Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Compensation pour refus d'embarquement
Indemnisation pour refus d'embarquement
Refus d'offre
Refus de fournir
Refus de fourniture
Refus de vente

Vertaling van "ont déjà refusé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

compensatie bij instapweigering


refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Dekens ajoute que la ville d'Anvers a déjà refusé 20 candidats .Les communes peuvent en effet refuser des personnes, même si les intéressés ont réussi l'épreuve du Selor.

Mevrouw Dekens voegt er nog aan toe dat de Stad Antwerpen ook reeds 20 kandidaten heeft geweigerd .Gemeenten kunnen immers personen weigeren, zelfs wanneer de betrokkenen geslaagd zijn in de Selor-test.


Mme Dekens ajoute que la ville d'Anvers a déjà refusé 20 candidats .Les communes peuvent en effet refuser des personnes, même si les intéressés ont réussi l'épreuve du Selor.

Mevrouw Dekens voegt er nog aan toe dat de Stad Antwerpen ook reeds 20 kandidaten heeft geweigerd .Gemeenten kunnen immers personen weigeren, zelfs wanneer de betrokkenen geslaagd zijn in de Selor-test.


À ce jour, seuls quatre pays (la Bulgarie, la Grande-Bretagne, les Pays-Bas et la Suède) ont déjà refusé d'octroyer une licence d'armes pour des raisons liées au principe de développement durable.

Tot op heden hebben slechts vier landen (Bulgarije, Groot-Brittannië, Nederland en Zweden) ooit geweigerd een wapenlicentie toe te kennen om redenen van duurzame ontwikkeling.


À ce jour, seuls quatre pays (la Bulgarie, la Grande-Bretagne, les Pays-Bas et la Suède) ont déjà refusé d'octroyer une licence d'armes pour des raisons liées au principe de développement durable.

Tot op heden hebben slechts vier landen (Bulgarije, Groot-Brittannië, Nederland en Zweden) ooit geweigerd een wapenlicentie toe te kennen om redenen van duurzame ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le règlement à l'examen se résume à une stratégie offensive d'"ouverture du marché" qui vise à imposer aux pays en développement ce qu'ils ont déjà refusé à l'OMC (questions dites de Singapour de 1996).

Deze verordening komt dus neer op een offensieve "marktopeningsstrategie" waarmee de ontwikkelingslanden moeten worden gedwongen tot wat zij in de WTO al hebben geweigerd (de zogeheten "Singapore-kwesties" van 1996).


Selon les informations communiquées en la matière à l'Office des étrangers par les villes et les communes, 347 mariages ont ainsi été refusés en 2006 et 326 mariages avaient déjà été refusés à la fin du mois de novembre 2007.

Volgens de inlichtingen die de steden en gemeenten hieromtrent aan de Dienst Vreemdelingenzaken hebben doorgegeven werden in 2006 347 huwelijken aldus geweigerd en in 2007 waren dit er eind november reeds 326.


En ajoutera-t-elle d’autres? La présidence n’estime-t-elle pas contestable, sur le plan démocratique, de continuer à déployer maints efforts pour adopter une Constitution européenne, alors que toute modification des traités suppose l’unanimité des États membres et que deux d’entre eux ont déjà refusé cette Constitution?

Acht het voorzitterschap het in democratisch opzicht niet dubieus te blijven werken aan een EU-grondwet, in overweging genomen dat alle lidstaten moeten instemmen met Verdragswijzigingen en gezien het feit dat de burgers in twee EU-landen reeds voor de EU-grondwet hebben bedankt?


En ajoutera-t-elle d’autres? La présidence n’estime-t-elle pas contestable, sur le plan démocratique, de continuer à déployer maints efforts pour adopter une Constitution européenne, alors que toute modification des traités suppose l’unanimité des États membres et que deux d’entre eux ont déjà refusé cette Constitution?

Acht het voorzitterschap het in democratisch opzicht niet dubieus te blijven werken aan een EU-grondwet, in overweging genomen dat alle lidstaten moeten instemmen met Verdragswijzigingen en gezien het feit dat de burgers in twee EU-landen reeds voor de EU-grondwet hebben bedankt?


à son avis, l'autorité requérante n'a pas fourni assez d'informations conformément à l'article 12, paragraphe 1, sauf lorsque l'autorité requise a déjà refusé de donner suite à une demande en vertu du paragraphe 3, point b), en ce qui concerne la même infraction intracommunautaire.

zij van oordeel is dat de verzoekende instantie onvoldoende informatie heeft verstrekt overeenkomstig artikel 12, lid 1, behalve wanneer de aangezochte instantie reeds geweigerd heeft een verzoek uit hoofde van lid 3, onder b), met betrekking tot dezelfde intracommunataire overtreding in te willigen.


D'ailleurs le Secrétaire d'Etat au Trésor, Larry Summers, avait déjà refusé en juin 2000 pratiquement toutes les recommandations adoptées par 8 des 11 membres de cette commission mise en place par le Congrès des États-Unis.

Minister van Financiën Larry Summers had trouwens al in juni 2000 vrijwel alle aanbevelingen verworpen die acht van de elf leden van die door het Congres van de Verenigde Staten ingestelde commissie hadden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà refusé ->

Date index: 2024-05-06
w