Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "ont déstabilisé notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des investissements inconsidérés dans des fonds toxiques étrangers ont déstabilisé les plus grandes institutions bancaires et financières de notre pays et ont requis une intervention massive de l'État.

Onbezonnen investeringen in buitenlandse toxische fondsen hebben de grootste banken en financiële instellingen van ons land op hun grondvesten doen daveren, met als gevolg dat de overheid doortastend moest ingrijpen.


Des investissements inconsidérés dans des fonds toxiques étrangers ont déstabilisé les plus grandes institutions bancaires et financières de notre pays et ont requis une intervention massive de l'État.

Onbezonnen investeringen in buitenlandse toxische fondsen hebben de grootste banken en financiële instellingen van ons land op hun grondvesten doen daveren, met als gevolg dat de overheid doortastend moest ingrijpen.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le rapport de M. Lange aborde un problème très actuel: faire face à la crise économique et financière qui a profondément déstabilisé notre système de production.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Lange pakt een zeer actueel probleem aan: namelijk hoe we moeten reageren op de economische en financiële crisis die ons productiesysteem zwaar heeft getroffen.


Nous avons proposé des mesures destinées à renforcer notre coopération en matière de sécurité énergétique et, surtout, d’augmenter notre soutien au développement économique et social afin de résoudre les déséquilibres qui ont souvent un effet déstabilisant au sein de ces pays.

We hebben maatregelen voorgesteld die de samenwerking op het gebied van energiezekerheid bevorderen en waarmee we – heel belangrijk – de steun voor economische en sociale ontwikkeling kunnen uitbreiden zodat we de elementen aan kunnen pakken die het nationale evenwicht verstoren en zo vaak tot destabilisatie leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons proposé des mesures destinées à renforcer notre coopération en matière de sécurité énergétique et, surtout, d’augmenter notre soutien au développement économique et social afin de résoudre les déséquilibres qui ont souvent un effet déstabilisant au sein de ces pays.

We hebben maatregelen voorgesteld die de samenwerking op het gebied van energiezekerheid bevorderen en waarmee we – heel belangrijk – de steun voor economische en sociale ontwikkeling kunnen uitbreiden zodat we de elementen aan kunnen pakken die het nationale evenwicht verstoren en zo vaak tot destabilisatie leiden.


Nous lui souhaitons de réussir et nous lui apportons notre soutien, malgré les bêlements honteux des socialistes tchèques qui ont échangé depuis longtemps l’amour de leur pays contre l’internationalisme prolétaire et qui aujourd’hui, sur l’ordre de leurs maîtres socialistes, utilisent tout leur venin pour tenter de déstabiliser la présidence tchèque.

Laten we het land succes wensen en steunen, ondanks het gênante gejoel van de Tsjechische socialisten die al lang geleden patriottisme hebben ingeruild voor proletarisch internationalisme en dus vandaag, op bevel van hun socialistische bazen, venijnig proberen het Tsjechische voorzitterschap te destabiliseren.


L’assassinat de Mme Bhutto avait pour but de mettre fin à la démocratisation du Pakistan et de déstabiliser ce pays qui, ne l’oublions pas, est notre principal allié dans la guerre contre le terrorisme en Afghanistan.

De moord op mevrouw Bhutto was bedoeld om een eind te maken aan de democratisering van Pakistan en de stabiliteit van dit land te ondermijnen dat, wat we niet moeten vergeten, onze belangrijkste bondgenoot is in de strijd tegen het terrorisme in Afghanistan.


La question est de savoir s'il serait souhaitable que l'UE suive ce mouvement, ou si une réorientation radicale de notre politique ne risque pas de déstabiliser le multilatéralisme ou de desservir nos propres intérêts.

De vraag is of de EU dit voorbeeld moet volgen, of dat een wezenlijke verschuiving van ons beleid het multilateralisme zou ontwrichten en onze eigen belangen zou schaden.


Comme je l'ai dit au début de cette intervention, les risques inconsidérés pris par les banques pour obtenir un rendement facile ont déstabilisé notre économie.

Zoals ik in de aanhef van mijn betoog heb gezegd, hebben de onbezonnen risico's van de banken in hun jacht op moeiteloos rendement, onze economie gedestabiliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déstabilisé notre ->

Date index: 2023-07-17
w