Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital appelé mais non encore versé
Disque non encore découpé en microplaquettes
Macadam
Vin bourru
Vin nouveau encore en fermentation

Vertaling van "ont encore plaidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
macadam | vin bourru | vin nouveau encore en fermentation

jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn


capital appelé mais non encore versé

kapitaal dat is opgevraagd maar nog niet is gestort


disque non encore découpé en microplaquettes

nog niet tot chips versneden wafels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Belgique, des experts ont encore plaidé récemment auprès de l'assurance maladie pour un élargissement du groupe de patients devant bénéficier d'un remboursement de ces médicaments.

Wereldwijd woedt er onder professoren een discussie over de uitbreiding van de groep die cholesterolverlagers krijgt. In België pleitten experts er onlangs nog bij de ziekteverzekering voor om de middelen voor meer patiënten terug te betalen.


En 2010, des organisations telles que « Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen » et « Verbruikersateljee », réunies pour discuter des objectifs de la décennie pour la lutte contre la pauvreté, ont encore plaidé explicitement en faveur d'une généralisation du régime du tiers payant.

In 2010 pleitten organisaties als « Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen » en het « Verbruikersateljee, » verenigd rond de Decenniumdoelen om armoede aan te pakken, nog uitdrukkelijk voor een veralgemeende invoering van de derdebetalersregeling.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


Selon le professeur Blanpain, de la KUL, (interviewé dans le cadre du magazine Ter Zake le 26 janvier 2000), « les organisations syndicales se soustraient sciemment à leurs responsabilités, sont peu transparentes et ont peu de légitimité démocratique, leurs dirigeants ne sont pas élus, les affiliés n'ont pas voix au chapitre, il s'agit d'un petit club qui se coopte »; c'est pourquoi, il plaide depuis quarante ans déjà avec force pour que l'on confère à ces organisations une personnalité juridique à part entière et il attribue le fait que celle-ci ne leu ...[+++]

Volgens de Leuvense hoogleraar Blanpain (in Ter Zake van 26 januari 2000) ontlopen de vakbonden doelbewust hun verantwoordelijkheid en bezitten ze « weinig transparantie en democratische legitimering, hun leiders worden niet verkozen, de leden hebben geen inspraak, het is een clubje dat zichzelf coöpteert »; daarom pleit hij al veertig jaar krachtig voor volledige rechtspersoonlijkheid en wijt hij het uitblijven daarvan enkel aan « partijpolitieke bindingen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le professeur Blanpain, de la KUL, (interviewé dans le cadre du magazine Ter Zake le 26 janvier 2000), « les organisations syndicales se soustraient sciemment à leurs responsabilités, sont peu transparentes et ont peu de légitimité démocratique, leurs dirigeants ne sont pas élus, les affiliés n'ont pas voix au chapitre, il s'agit d'un petit club qui se coopte »; c'est pourquoi, il plaide depuis quarante ans déjà avec force pour que l'on confère à ces organisations une personnalité juridique à part entière et il attribue le fait que celle-ci ne leu ...[+++]

Volgens de Leuvense hoogleraar Blanpain (in Ter Zake van 26 januari 2000) ontlopen de vakbonden doelbewust hun verantwoordelijkheid en bezitten ze « weinig transparantie en democratische legitimering, hun leiders worden niet verkozen, de leden hebben geen inspraak, het is een clubje dat zichzelf coöpteert »; daarom pleit hij al veertig jaar krachtig voor volledige rechtspersoonlijkheid en wijt hij het uitblijven daarvan enkel aan « partijpolitieke bindingen ».


Toutes ces personnes étaient — ou sont encoreministres en fonction au moment où elles ont plaidé pour le démantèlement nucléaire.

Al deze mensen stonden — of staan — als minister op het terrein op het moment dat ze voor nucleaire eliminatie pleiten.


plaide encore une fois pour un nouveau renforcement de la coopération interrégionale dans le cadre de l'élaboration de la politique de cohésion après 2014 et pour une augmentation des moyens nécessaires à cette fin, sans qu'il soit porté préjudice aux objectifs 1 et 2 de la politique de cohésion;

Het vanaf 2014 te voeren cohesiebeleid zou de interregionale samenwerking verder moeten versterken en in dat beleid zou hier ook meer geld voor moeten worden uitgetrokken, zonder dat dit ten koste gaat van de doelstellingen 1 en 2 ervan.


32. rappelle que la persistance de conflits non résolus dans les pays visés par la PEV représente une grave menace pour la sécurité des frontières extérieures de l'Union et un sérieux obstacle à la mise en œuvre efficace de cette politique; souligne que l'élargissement de 2007 a encore rapproché les frontières de l'Union de ces zones de conflit; plaide par conséquent en faveur d'un engagement plus actif et plus global de l'Union dans le cadre des actions engagées pour résoudre ces conflits, tout ...[+++]

32. wijst er nogmaals op dat het voortduren van onopgeloste conflicten in de ENB-landen een ernstig probleem vormt voor de veiligheid aan de buitengrenzen van de EU en voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het ENB; onderstreept dat de grenzen van de EU door de uitbreiding van 2007 nog dichter bij deze conflictgebieden zijn komen te liggen; pleit derhalve voor een actievere en bredere betrokkenheid van de EU bij de lopende inspanningen om deze conflicten, met name dat in het Transnistrische deel van Moldavië, op te lossen in overeenstemming met het internationaal recht en de beginselen van territoriale integriteit, en pleit teven ...[+++]


32. rappelle que la persistance de conflits non résolus dans les pays visés par la Politique européenne de voisinage (PEV) représente une grave menace pour la sécurité des frontières extérieures de l'Union européenne et un sérieux obstacle à la mise en œuvre efficace de cette politique; souligne que l'élargissement de 2007 a encore rapproché les frontières de l'Union européenne de ces zones de conflit; plaide par conséquent en faveur d'un engagement plus actif et plus global de l'Union européenne dans le cadre des actions engagées pour résoudre ces ...[+++]

32. wijst er nogmaals op dat het voortduren van onopgeloste conflicten in de ENB-landen een ernstig probleem vormt voor de veiligheid aan de buitengrenzen van de EU en voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het ENB; onderstreept dat de grenzen van de EU door de uitbreiding van 2007 nog dichter bij deze conflictgebieden zijn komen te liggen; pleit derhalve voor een actievere en bredere betrokkenheid van de EU bij de lopende inspanningen om deze conflicten, met name dat in het Trans-Nistrische deel van Moldavië, op te lossen in overeenstemming met het internationaal recht en de beginselen van territoriale integriteit, en pleit teve ...[+++]


Des demandes d'explications, souvent longues et complexes, le recours trop fréquent à la procédure d'évocation, parfois uniquement par principe, et d'autres éléments encore n'ont pas plaidé en faveur de cette réforme et ont pu indisposer certaines têtes politiques éminentes du gouvernement.

De vaak lange en ingewikkelde vragen om uitleg, het te frequent evoceren, soms enkel uit principe, en nog een aantal andere elementen hebben niet in het voordeel gepleit van deze hervorming en hebben sommige eminente regeringsleden ontstemd.




Anderen hebben gezocht naar : macadam     vin bourru     vin nouveau encore en fermentation     ont encore plaidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont encore plaidé ->

Date index: 2020-12-13
w