Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Autorisation de bâtir
Carte de séjour
Demander des permis de travail
Droit de séjour
Gérer des permis d’exploitation de terres
PC
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Vertaling van "ont enfin permis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning




droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]

bouwvergunning


demander des permis de travail

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen


gérer des permis d’exploitation de terres

vergunningen inzake landgebruik beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les visites de terrain à Gaza et au point de passage de Kerem Shalom ont enfin permis de constater que, bien que des progrès aient été accomplis dans l'acheminement des biens, la situation reste très préoccupante.

De terreinbezoeken aan Gaza en de grensovergang van Kerem Shalom tenslotte hebben toegelaten vast te stellen dat, ondanks dat er vooruitgang is geboekt bij de levering van goederen, de situatie zeer zorgwekkend blijft.


Les 175 millions d'arriérés ont été apurés en quatre phases: - début 2015, 23,1 millions d'euros ont pu être payés par une redistribution d'allocations de base; - lors du contrôle budgétaire d'avril, un crédit extraordinaire de 101,1 millions a été accordé; - lors du contrôle budgétaire d'automne, 44,7 millions d'euros ont été mis à disposition par la provision interdépartementale; - enfin une transaction a permis d'imputer sur la même provision un montant de 6,1 millions d'euros pour l'acquittement de frais de télécommunication.

Het achterstallige bedrag van 175 miljoen euro is in vier fasen afgelost: - begin 2015 kon 23,1 miljoen euro worden betaald door een herverdeling van de basisallocaties; - bij de begrotingscontrole van april werd een buitengewoon krediet van 101,1 miljoen euro toegekend; - tijdens de begrotingscontrole van het najaar werd door de interdepartementale provisie 44,7 miljoen euro ter beschikking gesteld; - met een transactie is ten slotte op dezelfde provisie een bedrag van 6,1 miljoen euro bijgeboekt voor de vereffening van de telecomkosten.


- Enfin, les discussions ont permis d'avancer dans le chapitre sur les PME, qui est cher tant aux Européens qu'aux Américains.

- Tot slot hebben de besprekingen het mogelijk gemaakt om vooruitgang te boeken in de kmo-hoofdstukken, wat zowel voor de Europeanen als de Amerikanen belangrijk is.


Enfin, nous souhaitons que le présent projet fasse l'objet d'une évaluation afin de déterminer dans quelle mesure il a permis d'améliorer l'accès aux soins de santé, quels surcoûts il a engendrés, quels ont été les abus éventuels et dans quelle mesure il a permis de sensibiliser les patients aux coûts.

Ten slotte vragen we een evaluatie van dit project die betrekking heeft op de mate waarin de toegankelijkheid van de gezondheidszorg is verhoogd, de meerkost die is ontstaan, de mogelijke misbruiken en de mate waarin de uitbreiding het kostenbewustzijn van de patiënt heeft aangetast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nous souhaitons que le présent projet fasse l'objet d'une évaluation afin de déterminer dans quelle mesure il a permis d'améliorer l'accès aux soins de santé, quels surcoûts il a engendrés, quels ont été les abus éventuels et dans quelle mesure il a permis de sensibiliser les patients aux coûts.

Ten slotte vragen we een evaluatie van dit project die betrekking heeft op de mate waarin de toegankelijkheid van de gezondheidszorg is verhoogd, de meerkost die is ontstaan, de mogelijke misbruiken en de mate waarin de uitbreiding het kostenbewustzijn van de patiënt heeft aangetast.


Enfin, l'intervenante souhaite remercier la commission de la Justice du Sénat d'avoir organisé ces auditions qui ont permis un apport et un échange d'idées constructifs entre le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire concernant la réforme du droit disciplinaire dans un esprit de respect mutuel.

Ten slotte wenst spreekster de commissie voor de Justitie van de Senaat te danken voor het organiseren van deze hoorzittingen, waardoor er omtrent de hervorming van het tuchtrecht in wederzijds respect een opbouwende inbreng en uitwisseling van ideeën kon gebeuren tussen de wetgevende en de rechterlijke macht.


La télédétection a enfin permis de mettre au point des applications spécifiques ou complémentaires pour l’établissement et la collecte de statistiques agricoles, et de réaliser des économies dans les dépenses de suivi et de contrôle des dépenses agricoles.

Tot slot konden met teledetectie specifieke of aanvullende toepassingen tot stand worden gebracht, waarmee landbouwstatistieken kunnen worden opgesteld en verzameld en besparingen op de uitgaven voor het toezicht en de controle op de landbouwuitgaven kunnen worden gerealiseerd.


Enfin, cette résolution recommande une égalité de traitement entre les bénéficiaires du statut de réfugiés et les bénéficiaires du statut de la protection subsidiaire, notamment en ce qui concerne la durée de validité du permis de résidence et la délivrance de titres de voyage et d'un permis de travail.

Tenslotte dringt het Parlement eropaan vluchtelingen en mensen met een subsidiaire beschermingsstatus gelijk te behandelen, met name wanneer het gaat om de geldigheidsduur van de verblijfstitel, de afgifte van reisdocumenten of het toestaan van het verrichten van arbeid.


Je remercie enfin les services du Sénat qui nous ont accompagnés et ont permis de réaliser le rapport dans les délais requis.

Dankzij de diensten van de Senaat die ons begeleid hebben, konden we dit verslag binnen de opgelegde termijn afronden.


Je pense à mon collège, M. Siquet, qui, par sa pugnacité, a mené à bien ce dossier, à tous les membres de la commission FINECO et en particulier son président, M. Ludo Sannen, qui a permis la poursuite de l'approfondissement de cette question et, enfin, à M. le vice-premier ministre Vanackere et toute son équipe qui nous ont apporté tout le support technique nécessaire.

Ik denk aan mijn collega de heer Siquet die door zijn strijdlust dit dossier tot een goed einde heeft gebracht, aan alle leden van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden en in het bijzonder aan de voorzitter ervan, de heer Ludo Sannen, die het mogelijk maakte deze kwestie verder grondig te onderzoeken, en tot slot aan vice-eersteminister Vanackere en heel zijn ploeg die ons de nodige technische ondersteuning hebben geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont enfin permis ->

Date index: 2021-04-04
w