7. souligne l'importance du plan d'action adopté le 19 février 2008 par la Commission pour renfor
cer la surveillance dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles, qui vise à limiter les erreurs au niveau des demandes de paiement des États membres; a confiance que ce no
uveau plan d'action peut améliorer sensiblement la situation, principalement en aidant les États membres à accroître leur aptitude à déterminer l'éligibilité des dépenses déclarées pour les projets; note que les résultats initi
...[+++]aux contenus dans le premier rapport intermédiaire relatif au plan d'action font état de progrès notables; fait cependant remarquer que tout progrès tangible ne pourra être évalué qu'en 2010 au plus tôt; 7. benadrukt het belang van het actieplan voor strenger toezicht met gedeelde verantwoordelijkheid op de structurele beleidsvoering, dat op 19 februari 2008 door de Commissie goedgekeurd is om het aantal fouten in de subsidieaanvragen van de lidstaten te beperken; vertrouwt erop dat het nieuw actieplan de situatie aanzienl
ijk kan verbeteren, niet op de laatste plaats omdat het de lidstaten helpt hun mogelijkheden om de subsidieerbaarheid van projectuitgaven na te gaan, uit te breiden ; stelt vast dat de eerste resultaten in het eerste voortgangsrapport over het actieplan een goede vooruitgang te zien geven; benadrukt evenwel dat het z
...[+++]eker tot 2010 zal duren voordat er eventuele tastbare vooruitgang te meten zal zijn;