Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont eu lieu à paris ont amené différents gouvernements » (Français → Néerlandais) :

Les attaques terroristes qui ont eu lieu à Paris ont amené différents gouvernements à prendre des mesures afin d'augmenter la sécurité de leurs citoyens et d'empêcher une attaque de ce genre sur leurs territoires.

Na de terroristische aanslagen in Parijs hebben verschillende regeringen maatregelen genomen om de veiligheid van de burgers te verhogen en soortgelijke aanslagen op hun grondgebied te verhinderen.


Dans son rapport, la CJH fait notamment un parallèle entre, d’une part, une hausse des jeux proposés et, d’autre part, une diminution de différence parmi les types de jeux de hasard (en ligne) et/ou le lieu de l’exploitation (paris, jeux de casino, jeux de salles de jeux et jeux instantanés).

In haar rapport wijst de KSC naar een opmerkelijke trend waarbij in toenemende mate spelen worden voorgelegd waarbij het verschil tussen de verschillende soorten (online) kansspelen en/of de plaats van exploitatie almaar kleiner wordt (weddenschappen, casinospelen, speelzaalspellen en instantspellen).


En outre, un «pacte pour l'immigration» a été conclu entre le gouvernement régional, les syndicats et l'organisation patronale en vue de gérer la diversité sur le lieu de travail et de favoriser la participation active des travailleurs immigrés, et un «pacte local pour l'intégration» réunissant les autorités publiques locales, provinciales et régionales vise à stimuler la coopération et à garantir la cohérence des actions mises en place dans différents domaines ...[+++]

Verder is er een immigratiepact tussen de regionale regering, de vakbonden en de werkgeversorganisatie gesloten om om te gaan met diversiteit op de werkvloer en actieve arbeidsparticipatie van migranten te stimuleren. Bovendien hebben lokale, provinciale en regionale overheden een lokaal integratiepact gesloten om de samenwerking te bevorderen en te zorgen voor samenhang tussen de diverse integratiemaatregelen.


Le 29 juin 2007, la Commission a envoyé une lettre par avis motivé au gouvernement irlandais car elle voulait obtenir des explications sur les motifs qui ont amené le gouvernement irlandais à ne pas réaliser une seconde analyse d’impact lorsqu’une découverte archéologique a eu lieu à Lismullen en mars dernier.

Op 29 juni 2007 heeft de Commissie bij een met redenen omkleed advies de Ierse regering om opheldering gevraagd waarom zij niet opdracht had gegeven tot een tweede effectrapportage nadat er afgelopen maart bij Lismullen een archeologische ontdekking was gedaan.


Le 29 juin 2007, la Commission a envoyé une lettre par avis motivé au gouvernement irlandais car elle voulait obtenir des explications sur les motifs qui ont amené le gouvernement irlandais à ne pas réaliser une seconde analyse d’impact lorsqu’une découverte archéologique a eu lieu à Lismullen en mars dernier.

Op 29 juni 2007 heeft de Commissie bij een met redenen omkleed advies de Ierse regering om opheldering gevraagd waarom zij niet opdracht had gegeven tot een tweede effectrapportage nadat er afgelopen maart bij Lismullen een archeologische ontdekking was gedaan.


Bien que je ne souhaite pas aller à l’encontre du principe de subsidiarité et fouler aux pieds les différents gouvernements nationaux, je voudrais demander à la Commission comment elle a l’intention d’amener un échange d’informations et d’expériences, car nous disposons sans aucun doute des ressources nécessaires pour ce faire, et c’est un des moyens d’apporter des améliorations substantielles dans ce domaine.

Zonder afbreuk te willen doen aan het subsidiariteitsbeginsel en nationale regeringen in de wielen te willen rijden, leg ik hier de vraag op tafel wat de Commissie wenst te doen met de uitwisseling van informatie en ervaringen. Enig geld is daarvoor beschikbaar, en dit is een van de manieren waarop er op dit vlak aanzienlijke verbetering kan worden bewerkstelligd.


Bien que je ne souhaite pas aller à l’encontre du principe de subsidiarité et fouler aux pieds les différents gouvernements nationaux, je voudrais demander à la Commission comment elle a l’intention d’amener un échange d’informations et d’expériences, car nous disposons sans aucun doute des ressources nécessaires pour ce faire, et c’est un des moyens d’apporter des améliorations substantielles dans ce domaine.

Zonder afbreuk te willen doen aan het subsidiariteitsbeginsel en nationale regeringen in de wielen te willen rijden, leg ik hier de vraag op tafel wat de Commissie wenst te doen met de uitwisseling van informatie en ervaringen. Enig geld is daarvoor beschikbaar, en dit is een van de manieren waarop er op dit vlak aanzienlijke verbetering kan worden bewerkstelligd.


C. considérant que, à la suite d'une initiative du gouvernement français, une réunion de haut niveau sur les mécanismes innovants pour le financement du développement aura lieu à Paris, du 28 février au 1 mars 2006, et réunira les 79 pays qui, en septembre 2005, ont soutenu le lancement d'un mécanisme pilote sous la forme d'une contribution de solidarité sur les billets d'avion,

C. overwegende dat op initiatief van de Franse regering van 28 februari t/m 1 maart 2006 te Parijs een bijeenkomst op hoog niveau over innovatieve mechanismen voor de financiering van ontwikkeling zal plaatsvinden, waar de 79 landen samenkomen die in september 2005 de start van een proefregeling in de vorm van een solidariteitsbijdrage op vliegtickets ondersteunden,


Entre autres principes et modalités clés auxquels ils pourraient volontairement souscrire, il y a lieu de mentionner l'application, au niveau local, des principes de la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide, l'aide à la gouvernance démocratique locale, le renforcement des cadres nationaux en tant que base de la gouv ...[+++]

De belangrijkste beginselen en werkwijzen die zij vrijwillig zouden kunnen hanteren, zijn de toepassing op plaatselijk niveau van de beginselen van de verklaring van Parijs, steun voor de lokale democratische governance, versterking van de nationale systemen als basis voor lokale governance en bevordering van de sociaaleconomische ontwikkeling.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont eu lieu à paris ont amené différents gouvernements ->

Date index: 2021-10-12
w