Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Traduction de «ont eux-mêmes établi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les organismes de sélection ou les établissements de sélection eux-mêmes qui réalisent un contrôle des performances ou une évaluation génétique, ou les tiers désignés par un organisme de sélection ou un établissement de sélection conformément au paragraphe 1, point b), du présent article ou autorisés par un État membre ou ses autorités compétentes, comme prévu au paragraphe 2 du présent article, peuvent s'engager à respecter les règles et les normes établies par l'ICA ...[+++]

5. Stamboekverenigingen of fokkerijgroepering die zelf prestatieonderzoek of genetische evaluaties uitvoeren of derden die overeenkomstig lid 1, onder b), van dit artikel door een stamboekvereniging of fokkerijgroepering zijn aangewezen of door een lidstaat of zijn bevoegde autoriteiten zijn gemachtigd als bedoeld in lid 2 van dit artikel, kunnen zich ertoe verbinden de voorschriften en normen in acht te nemen die zijn vastgesteld door ICAR of kunnen deelnemen aan activiteiten van de referentiecentra van de Europese Unie als bedoeld in artikel 29.


1. Avant d’établir un lien entre DCT, puis de manière continue une fois ce lien établi, tous les DCT concernés identifient, évaluent, suivent et gèrent toutes les sources de risque potentielles que ce lien fait naître pour eux-mêmes et pour leurs participants et prennent les mesures appropriées pour les atténuer.

1. Alvorens een CSD-koppeling in te stellen en, zodra de CSD-koppeling is ingesteld, doorlopend, dragen alle betrokken CSD’s zorg voor het identificeren, beoordelen, monitoren en beheren van alle potentiële bronnen van risico die voor henzelf en voor hun deelnemers uit de CSD-koppeling voortvloeien, en nemen zij passende maatregelen om deze risico’s te beperken.


Une fois que le juge de paix a statué sur leur aptitude à adopter, les candidats adoptants peuvent faire valoir un contact étranger qu’ils ont eux-mêmes établi.

Kandidaat-adoptanten kunnen, nadat de jeugdrechter besliste over de adoptiegeschiktheid, een eigen buitenlands contact aanbrengen.


Elles complètent les règles relatives à la distribution établies dans les lignes directrices du volume 4 d’EudraLex, partie II, et s’appliquent également aux distributeurs qui fabriquent eux-mêmes les substances actives.

Ze vormen een aanvulling op de distributievoorschriften die zijn vastgesteld in de richtsnoeren van EudraLex, boekdeel 4, deel II, en gelden ook voor distributeurs van zelfgemaakte werkzame stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une des causes de l'incompréhension et même de malendendus, entre par exemple certains commandants de brigade et des collègues commissaires de police, est le fait que les deux sont officiers de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, mais que les commissaires de police se nomment eux-mêmes « Officiers » et donnent à cela la signification militaire de telle manière qu'ils peuvent se placer eux-mêmes au niveau du commandant de district de la gendarmerie qui, était ...[+++]

Een van de oorzaken tot onbegrip en zelfs misverstanden tussen bijvoorbeeld sommige brigadecommandanten en collega's politiecommissarissen is het feit dat beiden officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings zijn maar de politiecommissarissen zichzelf « Officier » noemen en hieraan de militaire betekenis geven zodat ze zichzelf kunnen plaatsen op het niveau van de districtcommandant van de rijkswacht die inderdaad in een recent verleden een « Militair Officier » was. En dit terwijl nochtans deze drie politiefunctionarissen op de werkplek identiek dezelfde bevoegdheden en opdrachten hebben.


Une des causes de l'incompréhension et même de malendendus, entre par exemple certains commandants de brigade et des collègues commissaires de police, est le fait que les deux sont officiers de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, mais que les commissaires de police se nomment eux-mêmes « Officiers » et donnent à cela la signification militaire de telle manière qu'ils peuvent se placer eux-mêmes au niveau du commandant de district de la gendarmerie qui, était ...[+++]

Een van de oorzaken tot onbegrip en zelfs misverstanden tussen bijvoorbeeld sommige brigadecommandanten en collega's politiecommissarissen is het feit dat beiden officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings zijn maar de politiecommissarissen zichzelf « Officier » noemen en hieraan de militaire betekenis geven zodat ze zichzelf kunnen plaatsen op het niveau van de districtcommandant van de rijkswacht die inderdaad in een recent verleden een « Militair Officier » was. En dit terwijl nochtans deze drie politiefunctionarissen op de werkplek identiek dezelfde bevoegdheden en opdrachten hebben.


— seulement 20 % d'entre eux ont demandé eux-mêmes à figurer sur une liste d'experts requérables; seulement 16 % d'entre eux ont reçu un formulaire d'évaluation avant d'être admis.

— slechts 20 % heeft zelf de vraag gesteld om juridisch expert te worden; slechts 16 % ervan heeft een evaluatieformulier ontvangen alvorens toegelaten te worden.


La Fondation européenne pour la formation devrait être ouverte à la participation de pays qui ne sont pas États membres de la Communauté et qui partagent l'engagement de la Communauté et des États membres en matière d'aide aux pays inclus dans le champ d'action de la Fondation dans le domaine du développement du capital humain, et, en particulier, de l'éducation et de la formation dans une perspective d'apprentissage tout au long de la vie, sur la base d'arrangements qui doivent figurer dans des conventions établies entre la Communauté et ...[+++]

De Europese Stichting voor opleiding moet openstaan voor de deelneming van landen die geen lidstaat van de Gemeenschap zijn en die zich evenals de Gemeenschap en de lidstaten ertoe verbinden hulp op het gebied van de ontwikkeling van menselijk kapitaal, en met name onderwijs en opleiding met het oog op een leven lang leren, te verlenen aan de landen die bij de activiteiten van de Europese Stichting voor opleiding betrokken zijn, overeenkomstig regelingen die moeten worden vastgelegd in overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de eerstgenoemde landen.


Les États membres peuvent, en outre, imposer aux assujettis établis sur leur territoire l'obligation de stocker à l'intérieur du pays les factures émises par eux-mêmes ou par leur client ou, en leur nom et pour leur compte, par un tiers, ainsi que toutes les factures qu'ils ont reçues, lorsque ce stockage n'est pas effectué par une voie électronique garantissant un accès complet et en ligne aux données concernées.

De lidstaten kunnen de op hun grondgebied gevestigde belastingplichtigen bovendien verplichten de door henzelf, door hun afnemers of, in hun naam en voor hun rekening, door derden uitgereikte facturen, alsmede de door hen ontvangen facturen, op te slaan op hun grondgebied, wanneer deze opslag niet geschiedt langs een elektronische weg die een volledige on-line toegang tot de betrokken gegevens waarborgt.


Les assujettis établis en Belgique et ayant acquitté la TVA belge sur les prestations fournies par de tels avocats ont-ils le droit de réclamer le remboursement de la TVA dans la mesure où ils n'auraient pas pu eux-mêmes la déduire ?

Hebben in ons land gevestigde BTW-plichtigen die in België de BTW hebben betaald op prestaties van dergelijke advocaten, het recht de terugbetaling van de BTW te vorderen wanneer ze deze niet zelf hebben kunnen aftrekken ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont eux-mêmes établi ->

Date index: 2022-02-23
w