Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont formulé quelques remarques critiques » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition de loi a d'ailleurs fait l'objet d'un débat approfondi avec d'éminents professeurs et représentants des centres de fertilisation, qui ont formulé quelques remarques critiques mais constructives.

Over voorliggend wetsvoorstel werd overigens uitgebreid gedebatteerd met vooraanstaande professoren en met fertiliteitscentra, die er enkele kritische maar constructieve opmerkingen op hebben geformuleerd.


La présente proposition de loi a d'ailleurs fait l'objet d'un débat approfondi avec d'éminents professeurs et représentants des centres de fertilisation, qui ont formulé quelques remarques critiques mais constructives.

Over voorliggend wetsvoorstel werd overigens uitgebreid gedebatteerd met vooraanstaande professoren en met fertiliteitscentra, die er enkele kritische maar constructieve opmerkingen op hebben geformuleerd.


Permettez-moi tout d'abord de formuler quelques remarques préalables en ce qui concerne le régime de pension des travailleurs salariés et indépendants.

Sta mij vooreerst toe een paar voorafgaande opmerkingen te formuleren wat de pensioenstelsels betreft van de werknemers en de zelfstandigen.


Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont toujours traçables ; 2° outre l’investissement dans de nouvea ...[+++]

Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2° naast het investeren in nieuwe projecten is een belangrijk, zoniet het belangrijkste deel van de activiteit van BMI het opvolgen en ondersteunen ...[+++]


Le ministre déclare que le gouvernement comme la Cour de cassation et le Conseil d'État ont formulé des remarques critiques tout au long de l'examen de la proposition de loi de M. Duquesne par la commission de la Justice de la Chambre.

De minister verklaart dat zowel de regering als het Hof van Cassatie en de Raad van State kritische opmerkingen hebben geformuleerd tijdens de behandeling van het wetsvoorstel van de heer Duquesne in de Kamercommissie voor de Justitie.


Le ministre déclare que le gouvernement comme la Cour de cassation et le Conseil d'État ont formulé des remarques critiques tout au long de l'examen de la proposition de loi de M. Duquesne par la commission de la Justice de la Chambre.

De minister verklaart dat zowel de regering als het Hof van Cassatie en de Raad van State kritische opmerkingen hebben geformuleerd tijdens de behandeling van het wetsvoorstel van de heer Duquesne in de Kamercommissie voor de Justitie.


Il va de soi que les utilisateurs des transports en commun se sont attardé quelque peu sur les risques potentiels mais ils n'ont jamais formulé la remarque que l'employeur pourrait intervenir individuellement à ce niveau.

Uiteraard stonden de gebruikers van het openbaar vervoer wel even stil bij de gedachte aan de potentiële risico's, maar zij formuleerden nooit de bemerking dat de werkgever hier afzonderlijk kon op ingrijpen.


À la suite du rapport, le comité de suivi a formulé quelques questions et remarques auxquelles l'exploitant a répondu.

Het opvolgingscomité formuleerde naar aanleiding van het verslag een aantal vragen en opmerkingen, waarop geantwoord werd door de exploitant.


Bpost confirme que ces adaptations du produit Distripost ont suscité plusieurs remarques critiques de la part d'une trentaine de communes, principalement quant au nombre de boîtes aux lettres, à la nouvelle procédure à suivre pour planifier la distribution et le dépôt des imprimés, de même qu'aux tarifs.

Bpost bevestigt dat deze aanpassingen aan het product Distripost aanleiding zijn geweest voor een aantal kritische opmerkingen van een dertigtal gemeenten voornamelijk over het aantal brievenbussen, de nieuwe te volgen procedure bij planning van de uitreiking en afgifte van het drukwerk en de tarieven.


Notre groupe a formulé quelques remarques à la Chambre mais elles n'ont hélas pas été prises en compte.

Onze fractie heeft in de Kamer een aantal opmerkingen gemaakt, maar die werden helaas niet meegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont formulé quelques remarques critiques ->

Date index: 2023-03-16
w