Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Deuxième frappe
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Frappe
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Première frappe
Riposte nucléaire
Utiliser un système de contre-frappe

Traduction de «ont frappé durement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

aanval op steden


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

tweede klap




dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

afschrikking [ afschrikkingsmacht | kernwapens ]




utiliser un système de contre-frappe

machines met terugslag bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre capital naturel est menacé et la hausse des prix des denrées alimentaires et de l'énergie frappe durement tous nos voisins.

Natuurlijk kapitaal raakt uitgeput en de stijgende voedsel- en energieprijzen hebben zware gevolgen.


M. Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur, a déclaré: «La crise financière a frappé durement les familles et les entreprises européennes.

De commissaris voor de interne markt, Michel Barnier, heeft in dit verband het volgende verklaard: De Europese huishoudens en bedrijven zijn zwaar getroffen door de financiële crisis.


Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.

De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.


Un certain nombre de restructurations qui se sont déroulées en Europe au cours des dernières années ont frappé durement la Belgique.

België werd zwaar getroffen door een aantal herstructureringen die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de restructurations qui se sont déroulées en Europe au cours des dernières années ont frappé durement la Belgique.

België werd zwaar getroffen door een aantal herstructureringen die zich de afgelopen jaren in Europa hebben voorgedaan.


La crise économique et financière a frappé durement les secteurs du bâtiment et des transports, qui représentent les principaux marchés d’utilisateurs finaux de produits en aluminium.

De economische en financiële crisis heeft de bouw- en transportsector zwaar getroffen, twee sectoren die de belangrijkste eindgebruikers van aluminiumproducten zijn.


De 1991 à 1996, les spécialistes de l'informatique ont été durement frappés par le chômage, années noires, qui elles-mêmes succédaient à une longue période d'euphorie.

Van 1991 tot 1996 werden de informaticaspecialisten hard getroffen door de werkloosheid. Dat waren zwarte jaren, die volgden op een lange periode van euforie.


De 1991 à 1996, les spécialistes de l'informatique ont été durement frappés par le chômage, années noires, qui elles-mêmes succédaient à une longue période d'euphorie.

Van 1991 tot 1996 werden de informaticaspecialisten hard getroffen door de werkloosheid. Dat waren zwarte jaren, die volgden op een lange periode van euforie.


L'Union européenne a appris avec consternation la catastrophe qui frappe durement la population de Sakhaline.

De Europese Unie heeft met ontzetting kennis genomen van de ramp waardoor de bevolking van Sachalin zo zwaar is getroffen.


- Au Conseil national du travail, les discussions sur la réforme de la législation relative au travail intérimaire ont été suspendues à la demande des employeurs qui jugeaient que la crise économique frappe très durement le secteur du travail intérimaire.

- In de Nationale Arbeidsraad werden de besprekingen over de hervorming van de wetgeving over de uitzendarbeid opgeschort op vraag van de werkgevers, die oordeelden dat de economische crisis de uitzendsector zeer hard treft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont frappé durement ->

Date index: 2024-02-21
w