Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule HeLa
Cellule Henrietta Lacks

Traduction de «ont hélas » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puis, les demandes ont diminué, pour reprendre hélas de plus belle après le 22 mars.

Nadien namen de aanvragen af, maar na 22 maart stegen ze helaas nog sneller dan voordien.


Je dois hélas constater avec vous que les atrocités et les crimes de masse n'ont pas été éradiqués depuis la conférence.

Net als u moet ik helaas vaststellen dat wreedheden en massamisdrijven sinds de conferentie niet uitgeroeid zijn.


Des amendements ont été déposés à ce propos et ont été votés. Il ne s'est hélas pas trouvé de majorité pour les adopter.

Er zijn amendementen ingediend, die bij de stemming helaas geen meerderheid hebben gevonden.


Des initiatives ont été prises pour rendre la profession plus attrayante mais la situation ne s'est hélas pas améliorée.

Er zijn al maatregelen getroffen om het beroep aantrekkelijker te maken, maar de toestand is helaas nog niet beter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hélas, je constate également que les travaux, les résultats et les propositions de la Task Force MIRECA ont peu d'écho aux niveaux belge, européen et international.

Helaas merk ik ook op dat de werkzaamheden, de resultaten en de voorstellen van de Task Force MIRECA een geringe bekendheid genieten op Belgisch, Europees en internationaal niveau.


La demande de numérique émanant des particuliers, des entreprises et des innovateurs en Europe est telle qu'elle devrait assurer à l'Union une croissance économique durable. Hélas, ce potentiel est sous-exploité du fait de l'insuffisance des moyens mis en œuvre pour déployer l'internet rapide, fournir du contenu en ligne, développer la recherche et disposer des compétences requises.

Burgers, bedrijven en innovators in Europa genereren voldoende digitale vraag om Europa op het pad te zetten van duurzame, economische groei, maar het ontoereikende aanbod van voldoende snelle internetaansluitingen, online-inhoud, onderzoeksactiviteiten en relevante vaardigheden ondermijnt dit potentieel.


De profondes préoccupations ont été exprimées face aux opérations militaires d'envergure menées hier par Israël à Gaza, qui ont hélas fait un grand nombre de victimes.

Er heerst grote bezorgdheid over de grootscheepse militaire operaties van Israël in de Gazastrook gisteren, die helaas een groot aantal slachtoffers hebben gemaakt.


On est hélas toujours sans nouvelles de ces deux travailleurs humanitaires, enlevés l'une en juillet en Tchétchénie et l'autre en août au Daghestan.

Deze twee humanitaire hulpverleners zijn in juli en augustus ontvoerd in Tsjetsjenië en Dagestan, en zijn helaas nog steeds vermist, zonder dat er enige informatie over hen bekend is.


Notre groupe a formulé quelques remarques à la Chambre mais elles n'ont hélas pas été prises en compte.

Onze fractie heeft in de Kamer een aantal opmerkingen gemaakt, maar die werden helaas niet meegenomen.


Hélas ! les médias ont rapporté régulièrement durant les deux dernières années des cas d'utilisation dévoyée de ces sanctions administratives, basée sur des règles absurdes.

Helaas berichtten de media de voorbije twee jaar geregeld over ontspoorde GAS-boetes op basis van absurde regeltjes.




D'autres ont cherché : cellule hela     cellule henrietta lacks     ont hélas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont hélas ->

Date index: 2024-04-17
w