Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à l'anti-pollution
Incitant
Incitation au repentir
Incitation fiscale
Incitation à la lutte contre la pollution
Incitation économique
Inciter les clients à acheter d’autres produits
Mesure incitative
Repenti
Stimulant fiscal
Vendre des produits supplémentaires
Vendre d’autres produits

Traduction de «ont incité concrètement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling




stimulant fiscal [ incitation fiscale ]

fiscale stimulans


utiliser des moyens d’incitation motivants dans le conseil sur les addictions

gedragsstimuli gebruiken voor begeleiding bij verslaving


incitation économique

economische stimuleringsmaatregel


encouragement à l'anti-pollution | incitation à la lutte contre la pollution

anti-vervuilingsaanmoediging | anti-vervuilingsstimulans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La séparation effective entre les réseaux et les parties ouvertes à la concurrence des secteurs du gaz et de l'électricité a pour effet d'inciter concrètement les entreprises à investir dans de nouvelles infrastructures, dans de nouvelles capacités d’interconnexion et de production, et permet ainsi d’éviter des pannes de secteur généralisées et des flambées de prix évitables.

De feitelijke scheiding tussen de netwerken en de meer concurrentiegerichte onderdelen van het elektriciteits- en gasbedrijf zorgt voor reële prikkels voor ondernemingen die willen investeren in nieuwe infrastructuur, interconnectiecapaciteit en nieuwe productiecapaciteit, wat stroomuitval en abrupte prijsstijgingen helpt voorkomen.


L'UE est également disposée à élaborer, en concertation avec les organisations internationales et les principaux partenaires concernés, des scénarios de reconstruction après le rétablissement de la paix, qui pourraient constituer une incitation supplémentaire à la résolution des conflits en mettant en évidence les avantages concrets de règlements pacifiques.

Samen met de desbetreffende internationale organisaties en de hoofdrolspelers is de EU ook bereid om mee te werken aan de ontwikkeling van plannen voor de wederopbouw na een conflict, die een verdere aansporing kunnen vormen voor het oplossen van conflicten door aan te tonen dat vreedzame regelingen tastbare voordelen opleveren.


Le principal objectif du forum est d'inciter l'ensemble des parties prenantes concernées à prendre des mesures concrètes pour réduire les dommages liés à l'alcool.

Het voornaamste doel van het forum is alle belanghebbenden te stimuleren tot concrete actie om aan alcohol gerelateerde schade te beperken.


Un certain nombre des principaux partenaires internationaux de l'Europe, tels que la Chine, le Brésil et la Corée, examinent ces questions, auparavant dans le cadre de programmes d'incitation et aujourd'hui de façon croissante dans le cadre de plans d'action concrets visant à promouvoir l'«économie à faible intensité de carbon.

Een aantal belangrijke partners van de Unie, zoals China, Brazilië en Korea maken hier werk van, eerst door stimuleringsprogramma's en in toenemende mate door concrete actieplannen om de koolstofarme economie aan te moedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il demande concrètement si les personnes qui se trouvaient au poste de contrôle et qui ont incité l'intéressée et les passagers à protester au maximum ont été identifiées et interrogées.

Concreet vraagt hij of de personen die aan de check-in stonden, en die zowel de betrokkene als de passagiers aanzetten tot verzet, geïdentificeerd zijn en ondervraagd werden.


Il est très important de les inciter à procéder à une évaluation régulière des initiatives et des mesures concrètes qui ont été prises.

De aansporing tot het maken van een geregelde evaluatie van de concrete initiatieven en maatregelen is van groot belang.


Cet ensemble de mesures prévoit des mesures concrètes pour supprimer les obstacles empêchant les PME d'accéder aux marchés, telles que la simplification des obligations en matière de production de documents dans le cadre des procédures de passation des marchés publics, la création d'un document standardisé aux fins de la sélection, l'incitation pour les pouvoirs adjudicateurs d'envisager la division des marchés en lots plus petits qui soient plus accessibles au ...[+++]

Het pakket voorziet in concrete maatregelen om belemmeringen voor de toegang van kmo's tot de markt weg te nemen, zoals vereenvoudiging van de documentatieverplichtingen in aanbestedings­procedures, invoering van een gestandaardiseerd document voor selectiedoeleinden, aansporing van de aanbestedende diensten om de opsplitsing te overwegen van contracten in kleinere percelen die beter toegankelijk zijn voor kmo's, en beperking van het aantal deelnamevereisten.


Néanmoins, l'éventualité d'une transmission du virus par des porteurs sains dans une population porcine vaccinée mais pas totalement immunisée incite les scientifiques à faire preuve de prudence quant à l'utilisation de la vaccination comme moyen concret d'éradication de la maladie.

Toch is de mogelijkheid dat vaccinatie aanleiding geeft tot een "stille" verspreiding van het virus onder een gevaccineerde (maar niet volledig immune) varkenspopulatie een punt van zorg. Wetenschappers wijzen erop dat voorzichtig moet worden omgesprongen met vaccins als een doeltreffend middel voor de uitroeiing van de ziekte.


Parmi les exemples concrets, on peut citer les services d'accessibilité pour le recrutement et la sélection, les formations de sensibilisation au handicap et l'évaluation environnementale visant à aider les employeurs à s'assurer que le lieu de travail est accessible de toutes les manières possibles, ainsi qu'un service de conseil sur les incitations financières pouvant être obtenues lorsque l'on recrute et garde à son service une personne handicapée.

Concrete voorbeelden hiervan zijn de toegankelijkheidsdiensten voor aanwerving en selectie, de bewustmakingsopleiding in verband met handicaps, een beoordeling van de werkomgeving om de werkgevers ervoor te helpen zorgen dat de werkplek volledig toegankelijk is, alsook een adviesdienst over de financiële prikkels die kunnen worden verkregen bij het in dienst nemen of houden van een persoon met een handicap.


Le ministre peut-il me dire quelles mesures concrètes ont été prises pour inciter son département, les administrations qui en dépendent et les communes à rencontrer, notamment, un maximum de demandes?

Kan de minister mij zeggen welke concrete maatregelen genomen werden opdat zijn departement, de besturen die daarvan afhangen en de gemeenten zoveel mogelijk aanvragen kunnen behandelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont incité concrètement ->

Date index: 2024-02-11
w