Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "ont investi beaucoup " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

een put geeft een groote hoeveelheid water


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

programmatuurintensief systeem


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, je voudrais souligner que la santé financière de l'hôpital belge moyen reste précaire: les marges sont très limitées; il ressort des chiffres que les hôpitaux ont beaucoup investi, de sorte qu'à l'avenir, ils devront assumer plus d'amortissements et rembourser plus d'emprunts.

Daarnaast wil ik toch benadrukken dat de financiële gezondheid van het gemiddeld Belgisch ziekenhuis precair blijft: de marges zijn zeer beperkt; uit de cijfers blijkt dat de ziekenhuizen veel geïnvesteerd hebben - zodat ze in de toekomst meer afschrijvingen moeten dragen en leningen terugbetalen. En de marges om te besparen op personeel zijn, uiteraard, gegeven de toenemende zorgintensiteit, zeer beperkt.


Membre important de «Russie unie», cet homme d'affaires a beaucoup investi en Ukraine et en Crimée.

Prominent lid van „Verenigd Rusland” en zakenman met grote investeringsbelangen in Oekraïne en de Krim.


Membre important de «Russie unie», cet homme d'affaires a beaucoup investi en Ukraine et en Crimée.

Prominent lid van „Verenigd Rusland” en zakenman met grote investeringsbelangen in Oekraïne en de Krim.


À titre personnel, j'ai investi beaucoup d'efforts pour favoriser ces réunions. J'ai notamment participé à deux conférences, l'une à Sharm el Sheikh et l'autre à Istanbul.

Ik heb zelf hiertoe inspanningen geleverd door deel te nemen aan twee bijeenkomsten, een in Sharm el Sheikh en een in Istanboel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur a certainement investi beaucoup de travail dans ce rapport, mais quand nous voyons qu’il est donné priorité à des règles qui sont mises en œuvre par d’autres directives, c’est inacceptable: il n’existe pas de directives qui seraient élevées au rang de grande priorité et d’autres qui auraient une priorité moindre.

De rapporteur heeft duidelijk een hoop werk gestoken in het verslag, maar wanneer we zien dat regels die door andere richtlijnen zijn ingevoerd prioriteit krijgen is dat onaanvaardbaar: het mag niet zo zijn dat de ene richtlijn een hogere prioriteit heeft dan de andere richtlijn.


Nous avons investi beaucoup d'argent par le passé pour lutter contre la malaria, la tuberculose et le sida, et nous voulons aider ces pays à véritablement se développer grâce à des mesures de prévention telles que, par exemple, l'abolition des armes de petit calibre, les mines terrestres et les armes ABC en mettant sur pied un réseau de prévention des conflits et une coopération transfrontière entre les différents pays en développement.

We hebben in het verleden veel geld gestopt in de bestrijding van malaria, tuberculose en aids en we willen deze landen helpen zich echt te ontwikkelen door het nemen van preventieve maatregelen, zoals de afschaffing van handwapens, landmijnen en ABC-wapens door het opzetten van een netwerk voor conflictpreventie en grensoverschrijdende samenwerking tussen de ontwikkelingslanden.


L’Union européenne a investi beaucoup, a consacré beaucoup de ressources et d’efforts à la création de cette Autorité palestinienne et elle croit que cette Autorité doit être maintenue pour qu’un jour puisse exister un État palestinien viable et démocratique.

De Europese Unie heeft daar veel in geïnvesteerd. Zij heeft middelen noch inspanningen gespaard om die Autoriteit op te zetten en zij gelooft dat die in stand moet worden gehouden, zodat er op een goede dag een levensvatbare en democratische Palestijnse staat zal zijn.


L’Union européenne a investi beaucoup, a consacré beaucoup de ressources et d’efforts à la création de cette Autorité palestinienne et elle croit que cette Autorité doit être maintenue pour qu’un jour puisse exister un État palestinien viable et démocratique.

De Europese Unie heeft daar veel in geïnvesteerd. Zij heeft middelen noch inspanningen gespaard om die Autoriteit op te zetten en zij gelooft dat die in stand moet worden gehouden, zodat er op een goede dag een levensvatbare en democratische Palestijnse staat zal zijn.


Beaucoup d'autres investissements directs, comme dans l’efficacité énergétique des processus de production dans l'industrie, l'installation de chaudières performantes, des services performants d'entretien des bâtiments créeront autant sinon plus d'emplois par euro investi que des alternatives comparables comme les investissements d'infrastructures, de transmission, de route, de pont et d'énergie..

Tal van andere directe investeringen in energie-efficiëntie, zoals energie-efficiënte proceslijnen in de industrie, de installatie van energiezuinige boilers en de verbetering van het onderhoud in de bouw, zullen per geïnvesteerde euro minstens zoveel werkgelegenheid opleveren als vergelijkbare alternatieven, zoals investeringen in de aanleg van wegen, bruggen en energietransmissie-infastructuur.


Ces dernières années, la Commission a beaucoup investi dans la formation des BNT et des PCN, à savoir dans leurs compétences en matière de préparation de projet.

De afgelopen jaren heeft de Commissie veel geïnvesteerd in de opleiding van nationale Tempusbureaus en nationale contactpunten ten behoeve van de voorbereiding van projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont investi beaucoup ->

Date index: 2023-06-13
w