Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisse
Laisse de haute mer
Laisse de mer
Laisser tomber
Limite des marées
Tomber

Traduction de «ont laissé tomber » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'imagine que lors d'une année de crise où de nombreuses familles ont connu des difficultés financières, ces mêmes familles ont laissé tomber leur épargne-pension.

Ik kan mij voorstellen dat tijdens een crisisjaar waarin veel gezinnen in financiële moeilijkheden kwamen diezelfde gezinnen hun pensioensparen hebben laten vallen.


Face à une personne qui commence à crier, à se frapper la tête contre un mur, ou se laisse tomber par terre, les forces de police ont parfois tendance soit à qualifier ce comportement de « cinéma », soit à envoyer l'intéressé à l'hôpital, alors que c'est tout à fait inutile, et que cela interrompt une manifestation de chagrin normale dans la culture de la victime et de sa famille.

Wanneer iemand begint te roepen, met zijn hoofd tegen de muur gaat beuken of zich op de grond laat vallen, hebben politiemensen soms de neiging dat gedrag als « komedie » af te doen of de persoon in kwestie naar het ziekenhuis te sturen, terwijl dat volstrekt overbodig is en een voor de cultuur van het slachtoffer en zijn familie normale uiting van verdriet verstoort.


(1) les pays ACP ont laissé tomber leur projet de Déclaration unilatérale écrite sur la possibilité de ratifier l'Accord de Cotonou révisé avec réserves et ils se sont limités à faire la déclaration orale suivante: « chaque pays pourra se réserver le droit d'émettre des réserves conformément à ce qui est prévu par le droit international »;

(1) de ACS-landen zagen af van hun ontwerp van schriftelijke unilaterale verklaring betreffende de mogelijkheid om de herziene Overeenkomst van Cotonou met een voorbehoud te bekrachtigen en ze legden enkel de volgende mondelinge verklaring af : « elk land kan zich het recht voorbehouden een voorbehoud te formuleren overeenkomstig het bepaalde in het internationaal recht »;


Nous remercions les pays que vous représentez et qui ne nous ont pas laissé tomber.

Wij danken de door u vertegenwoordigde landen, die ons niet in de steek hebben gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite que les citoyens espagnols sachent que l’UE ne les laisse pas tomber.

Ik wil de Spaanse bevolking duidelijk maken dat de EU het niet zal laten afweten.


La communauté internationale a laissé tomber Haïti.

De internationale gemeenschap heeft Haïti laten stikken.


Le tableau de bord des marchés de la consommation sert de système d’alerte, il nous dit même quand le marché intérieur laisse tomber les consommateurs.

Het consumentenscorebord dient als een alarmsysteem dat ons vertelt wanneer de interne markt de consumenten in de steek laat.


Alors que chaque État membre aurait dû appuyer ses efforts en envoyant le meilleur candidat possible au poste de commissaire, certains l’ont laissé tomber.

Elke lidstaat zou zijn inspanningen ondersteund moeten hebben door de sterkst mogelijke kandidaat-commissaris te nomineren.


Dans sa politique d'expulsion, l'UE laisse tomber le masque des droits de l'homme: il ne s'agit plus ici de clauses relatives à l'expulsion dissimulées dans des accords économiques; désormais, le slogan raciste "les étrangers dehors!" est érigé en règlement par la Commission et les organisations concernées comme l'Organisation internationale pour les migrations, par exemple.

Bij het uitzettingsbeleid toont de EU haar ware gelaat wat de mensenrechten betreft: hier gaat het niet meer om in economische overeenkomsten verborgen uitzettingsclausules, maar om een professionele regeling van de racistische slogan "weg met de buitenlanders", die thans door de EG-Commissie en andere relevante organisaties zoals bijvoorbeeld de Internationale Organisatie voor migratie (IOM) worden toegepast.


La Commission tient toutefois à souligner que, lorsqu'elle procède à une évaluation des mesures prises en vertu de l'article 2 bis, paragraphe 2, celle-ci est fondée sur des éléments factuels et juridiques; le jugement moral du contenu des programmes est laissé à l'appréciation de chaque État membre, qui porte la responsabilité principale d'autoriser ou d'interdire la diffusion de certaines émissions de télévision émanant de radiodiffuseurs qui relèvent de sa compétence et qui peuvent tomber sous le coup de l'article 22.

De Commissie benadrukt echter dat haar beoordeling van de maatregelen die zijn genomen krachtens artikel 2 bis, lid 2, gebaseerd is op feitelijke en juridische overwegingen; de morele beoordeling van de inhoud van programma's behoort tot de verantwoordelijkheid van elke lidstaat; de lidstaat is immers in de eerste plaats verantwoordelijk voor het toestaan of verbieden van bepaalde televisie-uitzendingen van omroepen die onder zijn bevoegdheid vallen en waarop artikel 22 van toepassing kan zijn.




D'autres ont cherché : laisse     laisse de haute mer     laisse de mer     laisser tomber     limite des marées     tomber     ont laissé tomber     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont laissé tomber ->

Date index: 2020-12-26
w