Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouts de fils laissés à la fin de la pièce
Laisse
Laisse de haute mer
Laisse de mer
Limite des marées

Vertaling van "ont laissé traîner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bouts de fils laissés à la fin de la pièce

franje aan eind van doek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces circonstances, Madame Gastinger, je trouve tout bonnement incompréhensible que le Conseil laisse traîner à ce point, sans réagir jusqu’à aujourd’hui, la décision relative aux droits procéduraux accordés dans le cadre des procédures pénales.

Juist met het oog hierop is het voor mij gewoon onbegrijpelijk, mevrouw Gastinger, dat de Raad draalt met het kaderbesluit over procedurele rechten in strafprocedures en tot nu toe nog geen actie heeft ondernomen.


- (EN) Monsieur le Président, le Parlement gagne en autorité, mais il laisse traîner dans la boue sa réputation et celle de ses membres en n’obtenant pas que des dispositifs soient mis en place pour le paiement des dépenses et des indemnités du type de celles que l’on attendrait dans toute entreprise privée.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel het Parlement steeds meer zeggenschap krijgt, laat het toch toe dat zijn reputatie en die van zijn leden door het slijk worden gehaald, want kennelijk is het niet in staat om ervoor te zorgen dat regelingen worden uitgevaardigd voor de betaling van onkosten en vergoedingen, regelingen die bij elk willekeurig particulier bedrijf volstrekt normaal zijn.


Difficile de faire la lumière sur ce point. Les autorités américaines étaient au courant depuis quelque temps déjà avant de nous en informer. Elles ont laissé traîner les choses, et c’est maintenant seulement que la Commission est informée.

Of hier sprake is van opzet of een fout, is niet vast te stellen. De Amerikaanse instanties waren al eerder op de hoogte maar hebben lang getreuzeld met de informatieverstrekking aan de Commissie.


Le secrétaire d'État ne pense-t-il pas que les pouvoirs publics ont laissé traîner ce dossier trop longtemps, ce qui menace de provoquer une hémorragie financière pour la communauté ?

Is de staatssecretaris ook niet van mening dat de overheid dit dossier te lang heeft laten aanslepen, waardoor de gemeenschap een financiële aderlating dreigt te moeten doormaken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La faute incombe aux autorités pénales qui ont laissé traîner des enquêtes judiciaires pendant des années.

Het is de schuld van de strafrechtelijke overheden, die de gerechtelijke onderzoeken jaren hebben laten aanslepen.




Anderen hebben gezocht naar : laisse     laisse de haute mer     laisse de mer     limite des marées     ont laissé traîner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont laissé traîner ->

Date index: 2022-05-03
w