Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interagir verbalement en albanais
Réalisation largement répandue d'exemplaires
S'exprimer oralement en albanais
S'exprimer physiquement
Secousse largement ressentie
Suffrage exprimé

Vertaling van "ont largement exprimé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réalisation largement répandue d'exemplaires

wijdverspreid kopiëren


favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

het bevorderen, op ruimere schaal, van de vertaling van werken in de literaire sfeer




suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren


donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


s'exprimer physiquement

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils considèrent ce rapport comme un document de réflexion plutôt que comme un document stratégique. Ils ont également formulé des critiques et exprimé des doutes quant aux conclusions du rapport qui ont, selon eux, été largement diffusées dans la presse sans aucune nuance.

Zij beschouwen dit rapport veeleer als een discussiedocument dan als een strategisch document en hebben ook kritieken en twijfels geuit over de conclusies ervan, die volgens hen zonder nuancering ruim in de pers zijn verspreid.


(1) Moralité publique: L'interdiction totale est la seule réponse possible à l'émoi largement exprimé par les citoyens européens.

(1) Burgerethiek: alleen via een volledig verbod wordt tegemoet gekomen aan de verontrusting waarvan de Europese burgers op grote schaal blijk geven;


Lors du Conseil de novembre 2008, les ministres de l'éducation se sont largement exprimés en faveur d'un renforcement de la mobilité. Il convient désormais de traduire ce soutien massif en objectifs précis.

Tijdens de Raad Onderwijs van november 2008 hebben de ministers hun brede steun verleend aan een nieuw streven om mobiliteit te verhogen.


Depuis 2007, la Commission a largement intensifié la consultation du secteur culturel. Elle prête une attention toute particulière aux avis exprimés par les parties prenantes, qui se retrouvent dans ce rapport d’évaluation.

Sinds 2007 heeft de Commissie de intensiteit van de raadpleging van de culturele sector aanzienlijk verhoogd en besteedt zij nauwlettend aandacht aan de meningen die door belanghebbenden in dit proces kenbaar zijn gemaakt en die ook in dit verslag tot uiting komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tribunaux, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe et le Parlement italien se sont déjà largement exprimés à ce sujet.

Meerdere rechtbanken, de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en het Italiaanse parlement hebben hierover al een uitspraak gedaan.


La présidence est convaincue que ses efforts en matière de lutte antiterroriste sont soutenus par les citoyens européens qui, au moment des attaques les plus récentes, ont par ailleurs largement exprimé non seulement leur solidarité envers les victimes de ces attaques, mais également leur désir de voir la mise en place d'une réponse européenne.

Bij het voorzitterschap bestaat er geen twijfel over dat zijn inspanningen in de strijd tegen terrorisme worden gesteund door Europese burgers die bovendien ten tijde van de meest recente aanslagen niet alleen hun solidariteit met de slachtoffers van deze aanslagen uitvoerig toonden, maar ook hun wens voor een door de EU te ontwikkelen respons.


La présidence est convaincue que ses efforts en matière de lutte antiterroriste sont soutenus par les citoyens européens qui, au moment des attaques les plus récentes, ont par ailleurs largement exprimé non seulement leur solidarité envers les victimes de ces attaques, mais également leur désir de voir la mise en place d'une réponse européenne.

Bij het voorzitterschap bestaat er geen twijfel over dat zijn inspanningen in de strijd tegen terrorisme worden gesteund door Europese burgers die bovendien ten tijde van de meest recente aanslagen niet alleen hun solidariteit met de slachtoffers van deze aanslagen uitvoerig toonden, maar ook hun wens voor een door de EU te ontwikkelen respons.


- M. Watson, me semble-t-il, a déjà largement exprimé un sentiment commun.

- De heer Watson heeft, naar mij dunkt, in grote mate uitdrukking heeft gegeven aan iets dat wij allen voelen.


Les élections ont donné lieu à quelques contestations : des cas de truquage et de bourrage d'urnes ont été signalés, et dans certaines régions le nombre de suffrages exprimés dépassait largement des chiffres crédibles.

De verkiezingen riepen onenigheden op: er kwamen gevallen voor van manipulatie van stemmen en het vullen van stembussen met valse stembiljetten terwijl het aantal uitgebrachte stemmen in sommige gebieden groter was dan aannemelijk.


6. La Commission partage largement les soucis exprimés par les milieux intéressés. Les souhaits des milieux intéressés correspondent également aux objectifs de la politique de la Commission visant à faciliter le développement de l'activité innovatrice et créatrice en Europe grâce notamment à la protection cohérente et effective des droits de propriété intellectuelle dans le marché intérieur.

6. De Commissie deelt de zorgen van de betrokken kringen in grote lijnen. Hun wensen komen ook overeen met de beleidsdoelstellingen van de Commissie om de ontwikkeling van innoverende activiteiten waardoor arbeidsplaatsen in Europa worden gecreëerd, te vergemakkelijken door een coherente en doeltreffende bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in de interne markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont largement exprimé ->

Date index: 2023-12-28
w