Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caltha des marais
Cause de soucis
Populage des marais
Souci d'eau
Souci de protection sociale
Souci du détail

Vertaling van "ont le souci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
caltha des marais | populage des marais | souci d'eau

dotterbloemhooiland


souci du détail

minutieus | nauwgezet | aandacht voor details | punctueel


souci de protection sociale

idee van sociale bescherming




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractérist ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la plupart des changements induits par les lignes directrices concernent l'évaluation des risques pour l'environnement liés aux notifications relevant de la partie C, et dans un souci de clarté et de simplification pour les notifiants et les autorités compétentes, il convient de modifier la structure de l'annexe III B en séparant les exigences relatives aux notifications relevant de la partie C des exigences relatives aux notifications relevant de la partie B.

Aangezien de meeste door de richtsnoeren teweeggebrachte wijzigingen de milieurisicobeoordeling van deel C-kennisgevingen betreffen, is het passend, met het oog op duidelijkheid en vereenvoudiging voor de kennisgevers en de bevoegde autoriteiten, de structuur van bijlage III B te wijzigen door de vereisten inzake deel C-kennisgevingen te scheiden van de vereisten inzake deel B-kennisgevingen.


Dans un souci de cohérence, la mise en œuvre de l'ensemble des projets CSP sera basée sur un ensemble commun de règles de gouvernance pour des projets, y compris, entre autres, des règles sur le rôle des observateurs le cas échéant, à adopter au titre de l'article 4, paragraphe 2, point f), de la décision (PESC) 2017/2315, et que les États membres participants qui prennent part à un projet donné pourraient adapter en tant que de besoin à ce projet.

Om te zorgen voor samenhang, moet de uitvoering van alle PESCO-projecten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks projectgovernanceregels waaronder, in voorkomend geval, regels voor de rol van waarnemers, welke regels moeten worden vastgesteld op grond van artikel 4, lid 2, onder f), van Besluit (GBVB) 2017/2315 en die door aan een afzonderlijk project deelnemende lidstaten kunnen worden aangepast, voor zover dit nodig is voor dat project.


Par conséquent, pour améliorer les conditions qui règnent dans les zones côtières, nous devons veiller, d'une part, à ce que les politiques communautaires qui affectent le littoral soient conçues dans un souci de cohérence à l'échelon européen et, d'autre part, à ce que leur planification et leur aménagement intégrés au niveau local en permettent l'application avec le même souci.

Om de omstandigheden in de kustgebieden te verbeteren moeten we er dus voor zorgen dat het communautair beleid voor het kustgebied niet alleen op EU-niveau coherent wordt opgezet maar ook via geïntegreerde planning en beheer op lokaal niveau coherent wordt uitgevoerd.


Dans le cadre de l'amélioration du service rendu au citoyen, depuis ce mois de mai, et dans un souci de totale transparence, les données en notre possession, relatives aux Directives OCDE, qui comprennent la Directive épargne, et la Directive 2011/16/EU relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal ont été rendues consultables pour le citoyen via le portail MyMinfin.

Dit zou tot verwarring kunnen leiden. In het kader van een betere dienst aan de burger en in het belang van volledige transparantie, zijn de gegevens in ons bezit met betrekking tot de OESO-richtlijnen, die de Spaarrichtlijn inhouden en de Richtlijn 2011/16 / EU betreffende de administratieve samenwerking op het fiscale gebied, sinds mei consulteerbaar geworden via het portaal MyMinfin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se réjouit que la Commission élabore des lignes directrices pour l'application des articles 9 à 11 de la directive relative à l'efficacité énergétique afin d'aider les consommateurs à mieux contrôler leur consommation d'énergie; estime que la faisabilité technique et le déploiement de compteurs intelligents constituent, compte tenu du rapport coût/efficacité et de la transparence en matière de coûts, sont essentiels pour faire des économies d'énergie; estime que, dans un souci de cohérence, toutes les dispositions existantes relativ ...[+++]

juicht het toe dat de Commissie aan richtsnoeren werkt voor de uitvoering van de artikelen 9 tot 11 van de EER, om consumenten te helpen hun energieverbruik beter te beheersen; beschouwt de technische haalbaarheid en de invoering van slimme meters — rekening houdend met de kostenefficiëntie en transparantie van de kosten — als belangrijke punten met het oog op het realiseren van energiebesparing; is van mening dat ten behoeve van de consistentie alle bestaande bepalingen inzake metergebruik en facturering op één plaats moeten worden samengebracht.


Leurs souhaits et soucis ont été notés et ont été pris en compte pendant l'élaboration du projet de loi de création de l'agence spatiale.

Hun wensen en bezorgdheden werden genoteerd en er werd rekening mee gehouden bij de uitwerking van het wetsvoorstel ter oprichting van het ruimtevaartagentschap.


6. Afin de développer une plate-forme d'alerte complète avec toutes les fonctionnalités nécessaires sur base du projet pilote et dans un souci permanent d'alerte fluide et efficace de la population, les étapes suivantes ont été prévues dans la planification de BE-Alert: - mai 2016: attribution de l'adjudication publique en cours pour l'accord-cadre de nouveau BE-Alert; - juin 2016: livraison de la nouvelle plate-forme; - fin 2016: livraison de la nouvelle technologie Alert-SMS par les trois opérateurs de réseau mobile.

6. Vanuit een permanente bekommernis om een vlotte en efficiënte alarmering van de bevolking zijn in de planning van BE-Alert volgende stappen voorzien om het pilootproject uit te bouwen tot een volwaardig alarmeringsplatform met alle nodige functionaliteiten: - mei 2016: Gunning van de lopende openbare aanbesteding voor een raamakkoord voor het nieuwe BE-Alert; - juni 2016: oplevering van dit nieuwe platform; - eind 2016: oplevering van de nieuw ontwikkelde Alert-SMS technologie door de drie mobiele netwerkoperatoren.


Dans un souci d'exhaustivité, il convient de relever que 16 organismes de pension ont introduit une déclaration auprès de Sigedis en 2013.

Voor de volledigheid vermeld ik nog dat er in 2013 16 pensioeninstellingen aangifte deden bij Sigedis.


Par souci de confidentialité, ces données ont été rendues anonymes.

Omwille van de vertrouwelijkheid werden de gegevens geanonimiseerd.


Dans les circonstances de l’espèce et dans un souci d’économie de procédure, il y a lieu d’examiner de prime abord l’argumentation au fond invoquée par le requérant, sans statuer préalablement sur la recevabilité.

In de omstandigheden van het onderhavige geval moet, mede gelet op de proceseconomie, allereerst worden gekeken naar verzoekers inhoudelijke betoog, zonder eerst uitspraak te doen over de ontvankelijkheid.




Anderen hebben gezocht naar : caltha des marais     cause de soucis     populage des marais     souci d'eau     souci de protection sociale     souci du détail     ont le souci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont le souci ->

Date index: 2022-08-21
w