Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «ont longtemps hésité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

verplicht tot betaling van hoge intresten gedurende lange jaren


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

locked-in
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos de l'interdiction de cumul, les auteurs de la proposition ont longtemps hésité quant à la question de savoir s'il ne fallait pas prévoir une délégation obligatoire de conseillers communaux au sein des conseils de district.

Wat het cumulatieverbod betreft, hebben de indieners lang getwijfeld of men niet een verplichte delegatie van gemeenteraadsleden had moeten voorzien in de districtsraad.


À propos de l'interdiction de cumul, les auteurs de la proposition ont longtemps hésité quant à la question de savoir s'il ne fallait pas prévoir une délégation obligatoire de conseillers communaux au sein des conseils de district.

Wat het cumulatieverbod betreft, hebben de indieners lang getwijfeld of men niet een verplichte delegatie van gemeenteraadsleden had moeten voorzien in de districtsraad.


Les organisation non gouvernementale (ONG) traditionnelles ont longtemps hésité avant de se faire entendre sur le sujet de la discrimination anti-LGBT.

Mainstream niet-gouvernementele organisaties (ngo’s) hebben ook lang geaarzeld voor ze hun stem durfden te verheffen tegen anti-LGBT.


D'aucuns se plaignent encore, et on peut le comprendre, que l'Union avance trop lentement et que certains de ses États membres aient trop longtemps hésité avant de prendre des mesures pour réformer leurs économies.

Er zijn nog steeds begrijpelijke klachten dat de Unie te traag werkt en dat sommige lidstaten te lang hebben gewacht met het aanpakken van de hervorming van hun economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains de nos États membres ont été mal gouvernés pendant des années et ont beaucoup trop longtemps hésité à agir.

Sommige van onze lidstaten zijn jarenlang slecht bestuurd en hebben veel te lang geaarzeld om op te treden.


Avec une Europe qui tarde à trouver ses marques et qui semble lâche, faible et ne pas avoir, pour très longtemps, voix au chapitre dans l’événement historique marquant de la dernière décennie, et j’entends par là les soulèvements dans le monde arabe, avec des États membres qui n’adoptent pas de position unie sur la résolution 1973, cruciale, du Conseil de sécurité sur la Libye, et avec une Union qui hésite à propos de la Syrie, je me demande si l’on n’a peut-être pas déjà répondu à la question dans la pratique.

Wanneer bij de meest historische gebeurtenis van het laatste decennium, waarmee ik doel op de revoluties in de Arabische wereld, Europa te laat in actie komt, laf en zwak lijkt en lange tijd zwijgt, wanneer bij de cruciale stemming over Resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad over Libië, de landen van de Europese Unie verzuimen een gezamenlijk standpunt in te nemen, wanneer de Europese Unie aarzelt in Syrië, vraag ik mij af of de vraag al niet door de praktijk is beantwoord.


Allons-nous continuer longtemps à constater – tandis que les États-Unis, la Chine, l’Inde sont capables de faire avancer la recherche fondamentale ou appliquée, de se positionner sur les marchés de demain - que nous, Européens, sommes trop hésitants à mettre nos ressources en commun, pour réaliser ainsi des économies d’échelle et un bond en avant en termes d’efficacité?

Blijven wij zeggen dat wij Europeanen te zeer aarzelen om onze middelen te bundelen teneinde schaalvoordelen te behalen en een sprong voorwaarts te maken in termen van efficiëntie, terwijl de Verenigde Staten, China en India in staat zijn fundamenteel en toegepast onderzoek te bevorderen, waardoor zij een positie veroveren op de markten van morgen?


J'ai longtemps hésité entre établir un rapport succinct invitant la Commission à retirer sa communication, et rédiger carrément un nouveau document.

Ik heb zitten twijfelen tussen een kort rapport waarin ik de Commissie zou vragen haar Communicatie terug te trekken en een nieuw stuk te fabriceren.


Il a longtemps hésité entre subsidiarité et plus-value communautaire.

Het heeft lang getwijfeld tussen subsidiariteit en communautaire meerwaarde.


Comme je viens de le dire, cette Chambre a hésité très longtemps sur la question et j’ai même entendu des membres de ce Parlement présenter des arguments tels que «Oui, mais 90 % de ces femmes l’ont fait de leur plein gré» et «Oh et bien, cela fait partie de leur culture, il faut comprendre».

Zoals ik net al zei, is er heel lang over geaarzeld en ik hoor ook binnen het Europees Parlement van collega’s argumenten als “Nou ja, maar 90 procent van die meisjes deden het toch eigenlijk vrijwillig” en “Ach, de cultuur is nu eenmaal zo, dat moet je begrijpen”.




D'autres ont cherché : ont longtemps hésité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont longtemps hésité ->

Date index: 2022-01-17
w