Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Confirmation
Confirmation primitive
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Information non confirmée
Primitive de confirmation
Renseignements non confirmés

Traduction de «ont malheureusement confirmé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Malheureusement, le dernier rapport de l’AIEA, publié le 25 février, a confirmé que l’Iran ne respectait pas ses engagements internationaux.

Helaas heeft het meest recente verslag van de IAEA, dat op 25 februari is uitgebracht, bevestigd dat Iran niet aan zijn internationale verplichtingen heeft voldaan.


Tous ont malheureusement confirmé la même impression: l’UE a des responsabilités en Afrique et c’est pourquoi nous avons adopté cette résolution aujourd’hui.

Helaas heb ik kunnen vaststellen dat zij allemaal dezelfde indruk hebben. De Europese Unie heeft verantwoordelijkheden in Afrika en daarom hebben wij hier vandaag deze resolutie aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’une augmentation de la température de l’air de deux degrés, de 20 à 22 °C, entraîne une hausse de 12% de la teneur en vapeur d’eau et, partant, de la quantité d’énergie dans l’atmosphère, fait malheureusement confirmé par l’ouragan Katrina.

Ik herinner eraan dat een stijging van de luchttemperatuur met twee graden – van 20 naar 22 graden Celsius – de waterdamp in de atmosfeer met 12 procent doet toenemen. Als gevolg daarvan neemt ook de hoeveelheid energie in de atmosfeer toe, waar wij met de orkaan Katrina helaas nog eens een bevestiging van hebben gekregen.


Le pire serait que le monde politique soit confirmé dans l’idée malheureusement largement répandue que la construction européenne n’intéresse pas le citoyen.

Het ergste zou zijn dat politici zich bevestigd voelen in de helaas alom levende indruk dat de burger geen belangstelling voor het integratieproces koestert.


46. confirme la République tchèque dans sa volonté d'adhérer le plus rapidement possible à l'Union européenne; espère que pour des raisons de logique interne et de relations historiques particulières, la République slovaque sera prête à adhérer au même moment; espère, au cas où il n'en serait malheureusement pas ainsi, que la Commission présentera aux États membres et à la République tchèque des propositions concrètes sur la manière dont pourra être réglée ...[+++]

46. steunt Tsjechië bij zijn streven zo spoedig mogelijk toe te treden tot de EU; hoopt, om redenen van interne logica en de unieke historische betrekkingen tussen beide landen, dat ook de Slowaakse Republiek op hetzelfde tijdstip klaar zal zijn voor toetreding; verwacht voor het geval dit onverhoopt niet zo zal zijn, dat de Commissie de lidstaten en Tsjechië concrete voorstellen zal doen voor overgangsregelingen, opdat niet, in strijd met de geest van de EU-integratie, voor een korte overgangstijd zinloze grenzen worden opgeworpen, hetgeen bovendien hoge administratieve en politieke kosten met zich mee zou brengen;


Étant donné que des accords de confidentialité ont été signés avec tous les candidats-repreneurs, il m'est malheureusement impossible de confirmer quelles parties ont initialement fait des offres et à quel moment quels candidats ont été évincés.

Omdat met alle kandidaat-overnemers confidentialiteitsovereenkomsten zijn getekend, kan ik u helaas niet bevestigen welke partijen oorspronkelijk geboden hebben en op welk ogenblik welke bieders geschrapt zijn.


1. Malheureusement, différentes sources ont confirmé l'existence du phénomène de viol des hommes dans l'Est du Congo.

1. Jammer genoeg hebben verschillende bronnen ons bevestigd dat het verkrachten van mannen in Oost-Congo een reëel gegeven is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont malheureusement confirmé ->

Date index: 2021-04-01
w