Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandes ayant le même objet et la même cause
Dignité de la personne
Droit au suicide
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Libre disposition de soi-même
Principe de l'égalité salariale

Vertaling van "ont même voulu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

De Commissie zou het toejuichen als de Aziatische participatie in ASEM zou worden uitgebreid met belangrijke vertegenwoordigers uit het subcontinent en Australië en Nieuw-Zeeland (net zoals te zijner tijd, met de uitbreiding van de EU, naar verwachting ook de participatie van de EU in ASEM zal worden uitgebreid).


Pour ce qui est des documents uniques de programmation, même si les autorités nationales/régionales et la BEI n'ont pas voulu afficher un montant précis concernant la participation de cette dernière, le recours à un financement par cette institution est prévu pour un certain nombre de grands projets.

Wat de enkelvoudige programmeringsdocumenten betreft, hebben de nationale/regionale autoriteiten en de EIB weliswaar niet precies willen aangeven hoe groot de EIB-bijdragen zullen zijn, maar is niettemin voor een aantal grote projecten in financiering door de EIB voorzien.


Par ailleurs, il s'agit du même statut pécuniaire et des mêmes échelles barémiques. Les caractéristiques propres aux fonctions du personnel des centres PMS — telles qu'elles ont été voulues par le législateur (loi du 1 avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux) — ont fait l'objet de dispositions séparées mais les principes de base sont cependant analogues.

Voor de aspecten die eigen zijn aan de functies van het personeel van de PMS-centra (zoals bepaald bij de wet van 1 april 1960 betreffende de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra) zijn afzonderlijke bepalingen uitgevaardigd, maar dat neemt niet weg dat de grondbeginselen analoog blijven.


Par ailleurs, il s'agit du même statut pécuniaire et des mêmes échelles barémiques. Les caractéristiques propres aux fonctions du personnel des centres PMS — telles qu'elles ont été voulues par le législateur (loi du 1 avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux) — ont fait l'objet de dispositions séparées mais les principes de base sont cependant analogues.

Voor de aspecten die eigen zijn aan de functies van het personeel van de PMS-centra (zoals bepaald bij de wet van 1 april 1960 betreffende de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de psycho-medisch-sociale centra) zijn afzonderlijke bepalingen uitgevaardigd, maar dat neemt niet weg dat de grondbeginselen analoog blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, ce qui me déçoit, c'est que certains de ceux qui se permettent ces condamnations, sont précisément ceux-là mêmes qui ont porté la responsabilité politique de la réforme qu'ils ont voulu imposer au Sénat, en 1993 (Applaudissements sur les bancs PS, PRL-FDF-MCC et VLD)

Wat mij ten slotte ontgoochelt, is dat deze ongezouten kritiek komt van degenen die de politieke verantwoordelijkheid dragen voor de hervorming die zij in 1993 zelf aan de Senaat hebben opgedrongen (Applaus bij PS, PRL-FDF-MCC en VLD)


Pour ramener à des niveaux « économiquement soutenables » la dette extérieure publique des 42 pays les plus pauvres, le FMI et la Banque mondiale ont lancé l'initiative PPTE et ont voulu mobiliser autour d'une même dynamique tous les créditeurs de dettes courantes — les créanciers bilatéraux, commerciaux, mais aussi les créanciers multilatéraux qui, jusque là, se refusaient à alléger les dettes multilatérales.

Om de buitenlandse overheidsschuld van de 42 armste landen terug te brengen tot een « economisch draaglijk » niveau, hebben het IMF en de Wereldbank het HIPC-initiatief gelanceerd. Daarmee wilden zij alle crediteuren waarbij die landen schulden hadden uitstaan, samenbrengen rond een zelfde dynamiek; het ging daarbij niet alleen om de bilaterale en de commerciële schuldeisers, maar ook om de multilaterale schuldeisers, die tot dan toe elke verlichting van de multilaterale schulden weigerden.


Pour ramener à des niveaux « économiquement soutenables » la dette extérieure publique des 42 pays les plus pauvres, le FMI et la Banque mondiale ont lancé l'initiative PPTE et ont voulu mobiliser autour d'une même dynamique tous les créditeurs de dettes courantes — les créanciers bilatéraux, commerciaux, mais aussi les créanciers multilatéraux qui, jusque là, se refusaient à alléger les dettes multilatérales.

Om de buitenlandse overheidsschuld van de 42 armste landen terug te brengen tot een « economisch draaglijk » niveau, hebben het IMF en de Wereldbank het HIPC-initiatief gelanceerd. Daarmee wilden zij alle crediteuren waarbij die landen schulden hadden uitstaan, samenbrengen rond een zelfde dynamiek; het ging daarbij niet alleen om de bilaterale en de commerciële schuldeisers, maar ook om de multilaterale schuldeisers, die tot dan toe elke verlichting van de multilaterale schulden weigerden.


La réussite du système de surveillance et de déclaration en Europe dépend de la présence, dans chaque État membre, d'équipes et de réseaux qualifiés et compétents à même de réunir les données primaires avec précision et objectivité, en temps voulu.

Of er in Europa een succesvol bewakings- en rapportagesysteem is hangt af van de aanwezigheid van gekwalificeerde en professionele teams en netwerken in iedere lidstaat, die de voornaamste gegevens op nauwkeurige en objectieve wijze en tijdig verzamelen.


Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.

Hoewel het duidelijk is dat er in talrijke lidstaten enige bezorgdheid bestaat over de tijdige beschikbaarheid van voldoende gekwalificeerd en ervaren personeel en hoewel er reeds talrijke activiteiten van start zijn gegaan of gepland zijn voor de nabije toekomst, is het momenteel nog niet mogelijk een alomvattend zicht te krijgen op de situatie in de EU om op die basis tot een goede besluitvorming te komen om aan de ET-behoeften te voldoen.


b)l'institution soit effectivement gérée par des personnes honorables, qui doivent elles-mêmes posséder les qualifications et l'expérience professionnelles voulues ou employer des conseillers possédant ces qualifications et cette expérience professionnelles.

b)de instelling daadwerkelijk wordt bestuurd door personen van goede reputatie die zelf over voldoende beroepskwalificaties en beroepservaring beschikken of adviseurs in dienst hebben met toepasselijke beroepskwalificaties en beroepservaring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont même voulu ->

Date index: 2023-12-11
w