Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resp.
Respectivement

Traduction de «ont nommé respectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respectivement | resp. [Abbr.]

respectievelijk | resp. [Abbr.]


la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs

de partij wordt op een of meer punten in het ongelijk gesteld


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 10 août 2015, Miguel De Bruycker et Phedra Clouner ont été nommés respectivement directeur et directrice adjointe du Centre pour la Cybersécurité Belgique (CCB).

Op 10 augustus 2015 zijn Miguel De Bruycker en Phedra Clouner benoemd als respectievelijk directeur en adjunct-directeur van het Centrum voor Cybersecurity België (CCB).


Un arrêté royal du 28 avril 2015 et un arrêté royal du 8 mai 2015 ont nommé respectivement 11 administrateurs représentant l'État et le président du conseil, ceci en exécution des articles 8 et 9 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale.

Door een koninklijk besluit van 28 april 2015 en een koninklijk besluit van 8 mei 2015 werden bij toepassing van de artikelen 8 en 9 van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij respectievelijk 11 bestuurders die de Staat vertegenwoordigen en de voorzitter van de raad benoemd.


En ce qui concerne la section d'expression française, M. Yves Thiry, président de chambre émérite à la cour d'appel de Bruxelles, et M. Roland Kirsch, président des tribunaux de commerce d'Arlon et de Neufchâteau, ont été nommés respectivement président et président suppléant.

Bij de Franstalige afdeling werd de heer Yves Thiry, kamervoorzitter emeritus bij het hof van beroep te Brussel, benoemd tot voorzitter en de heer Roland Kirsch, voorzitter van de handelsrechtbank van Aarlen en Neufchâteau, benoemd tot plaatsvervangend voorzitter.


1. En vertu de l'arrêté royal nº 1577 du 1 juillet 1997 (Moniteur belge du 31 juillet 1997) portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la chambre de recours départementale du ministère de la Défense nationale, M. Marc Van Wymeersch, président du tribunal du travail d'Anvers, et M. Roger Malfait, vice-président de ce même tribunal, ont été nommés respectivement président et président suppléant de la section d'expression néerlandaise.

1. Ingevolge het koninklijk besluit nr. 1577 van 1 juli 1997 (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1997) houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de departementale raad van beroep van het ministerie van Landsverdediging werd, wat de Nederlandstalige afdeling betreft, de heer Marc Van Wymeersch, voorzitter bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot voorzitter en de heer Roger Malfait, ondervoorzitter bij dezelfde rechtbank, benoemd tot plaatsvervangend voorzitter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Malmendier et Mme Kestelijn-Sierens ont été nommés respectivement premier vice-président et deuxième vice-présidente, également à l'unanimité.

De heer Malmendier en mevrouw Kestelijn-Sierens werden eveneens met eenparigheid van stemmen benoemd tot respectievelijk eerste ondervoorzitter en tweede ondervoorzitster.


M. Malmendier et Mme Kestelijn-Sierens ont été nommés respectivement premier vice-président et deuxième vice-présidente, aussi à l'unanimité.

De heer Malmendier en mevrouw Kestelijn-Sierens werden eveneens met eenparigheid van stemmen benoemd tot respectievelijk eerste ondervoorzitter en tweede ondervoorzitster.


Les coprésidents sont nommés, respectivement, par le groupe consultatif interne de l’Union européenne et le groupe consultatif interne coréen parmi leurs participants au forum de la société civile.

De covoorzitters worden door de interne adviesgroepen van de EU en van Korea aangewezen, door te kiezen uit hun respectieve leden van het Forum van het maatschappelijk middenveld.


Quant à la disposition transitoire, elle vise à appliquer le nouveau système à tous les titulaires actuels de fonctions y énumérées en les réputant « désignés » aux fonctions auxquelles ils ont été nommés ou élus « pour le délai et selon les conditions déterminés par la loi » et en les réputant également « être nommés » en même temps respectivement à la Cour de cassation, à la cour d'appel ou à la cour du travail correspondante et au tribunal de première instance ou au tribunal du travail correspondant».

De overgangsbepaling wil het nieuwe stelsel toepassen op alle huidige houders van de daarin opgesomde functies door te bepalen dat zij geacht zijn « te zijn aangewezen » in de functies waarin zij zijn benoemd of verkozen « voor de duur en onder de voorwaarden die de wet bepaalt » en dat zij tevens geacht worden « te zijn benoemd » in respectievelijk het Hof van Cassatie, het overeenkomstige hof van beroep of arbeidshof en de overeenkomstige rechtbank van eerste aanleg of arbeidsrechtbank».


Nommés respectivement juge et avocat général à la Cour de justice des Communautés européennes par décision des représentants des gouvernements des États membres des Communautés européennes des 20 juillet 2005 et 14 octobre 2005 (1), M. Bay Larsen et Mme Sharpston ont prêté serment devant la Cour, le 10 janvier 2006.

Bij besluiten van de regeringen van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 20 juli 2005 en 14 oktober 2005 (1) zijn L. Bay Larsen en E. Sharpston benoemd tot rechter, respectievelijk advocaat-generaal in het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Op 10 januari 2006 hebben zij de eed voor het Hof afgelegd.


Les requérants sont avocats, ont obtenu le 14 juin 1993 et le 17 mars 1995 respectivement le certificat d'aptitude professionnelle requis pour l'exercice de fonctions judiciaires et ont été nommés respectivement le 14 mars 1996 et le 28 mars 1995 juge de paix suppléant et juge suppléant au tribunal de première instance.

De verzoekers zijn advocaat, hebben respectievelijk op 14 juni 1993 en 17 maart 1995 het getuigschrift van beroepsbekwaamheid behaald dat vereist is voor de uitoefening van gerechtelijke functies en zijn respectievelijk op 14 maart 1996 en 28 maart 1995 benoemd tot plaatsvervangend vrederechter en plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg.




D'autres ont cherché : respectivement     ont nommé respectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont nommé respectivement ->

Date index: 2021-03-06
w