Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont ou avaient des objectifs très " (Frans → Nederlands) :

Ces actions avaient pour objectif de vérifier que les Etats membres avaient remédié aux nombreuses anomalies constatées en 2001 et appliquaient correctement les nouvelles dispositions communautaires en la matière.

Het doel van deze acties was, na te gaan of de lidstaten de in 2001 vastgestelde talrijke tekortkomingen hadden verholpen en de nieuwe communautaire bepalingen correct toepasten.


Les domaines prioritaires identifiés avaient pour objectif de contribuer aux débats mondiaux organisés au sein du groupe de travail ouvert des Nations unies (ONU) sur les objectifs de développement durable.

De geïdentificeerde prioriteiten moesten een bijdrage leveren aan de wereldwijde besprekingen in het kader van de Open werkgroep van de Verenigde Naties (VN) voor duurzame ontwikkelingsdoelstellingen.


Tous les sites Web des ministères avaient pour objectif de parvenir à la conformité de niveau A avant la fin avril 2001, et l'objectif prévu pour la fin 2001 est la conformité de niveau AA.

Het is de bedoeling dat de websites van alle ministeries zich eind april 2001 qua toegankelijkheid op niveau A bevinden, en voor eind 2001 wordt gemikt op niveau AA.


Toutefois, d'un point de vue stratégique, la diversité des projets, dont certains avaient des objectifs généraux, s'est traduite par un mauvais ciblage des objectifs et a pu empêcher d'avoir l'impact voulu.

Beleidsmatig gezien echter bleek een gevolg van de grote verscheidenheid van projecten rondom enkele breed geformuleerde doelstellingen te zijn dat het streven naar verwezenlijking van die doelstellingen verwaterde, hetgeen mogelijk een obstakel is geweest in het bereiken van de gewenste effecten.


D'un point de vue rhétorique, ces trois interventions ont ou avaient des objectifs très différents: libérer l'Irak du dictateur Saddam Hussein, maintenir la stabilité et la sécurité au Bahreïn, et mettre en place une zone d'interdiction aérienne afin de soutenir la population civile libyenne.

Retorisch gezien lagen/liggen de doelstellingen van deze drie interventies ver uiteen : Irak bevrijden van de dictator Saddam Hussein, Bahrein stabiel en veilig houden, en de installatie van een no-fly zone om de Libische burgerbevolking te steunen.


Les domaines prioritaires identifiés avaient pour objectif de contribuer aux débats mondiaux organisés au sein du groupe de travail ouvert des Nations unies (ONU) sur les objectifs de développement durable.

De geïdentificeerde prioriteiten moesten een bijdrage leveren aan de wereldwijde besprekingen in het kader van de Open werkgroep van de Verenigde Naties (VN) voor duurzame ontwikkelingsdoelstellingen.


Les règles de financement des hôpitaux, qui ont été instituées en 1990/1991, avaient pour objectif principal de déterminer le financement des hôpitaux non plus sur la base de leurs budgets historiques, mais en fonction de paramètres objectifs.

De ziekenhuisfinanciering die in 1990/1991 werd ingesteld, had als belangrijkste doelstelling de financiering van ziekenhuizen niet langer vast te leggen op basis van hun historische budgetten maar wel op basis van objectieve parameters.


S'inspirant de deux notes du service d'Évaluation de la législation, (1) le rapporteur, M. Hugo Vandenberghe, et Mme Vanlerberghe et consorts, ont déposé des amendements aux deux projets, qui avaient pour objectif: de mentionner explicitement dans les deux projets non seulement les mandataires communaux et provinciaux mais aussi le gouverneur et le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que les présidents des centres publics d'action sociale: l'ajout en q ...[+++]

Geïnspireerd door twee nota's van de dienst Wetsevaluatie (1) , dienden de rapporteur, de heer Hugo Vandenberghe, en mevrouw Vanlerberghe en consoorten, amendementen in op beide ontwerpen met de volgende strekking : het uitdrukkelijk opnemen in beide ontwerpen, niet alleen van de gemeentelijke en provinciale mandatarissen, maar ook van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn : deze toevoeging noodzaakte een aanpassing van beide titels van de ontwerpen, alsook de invoeging van een nieuw artikel 1bis in beide ontwerpen.


3. Toutes les attaques qui ont été détectées avaient pour objectif le vol d’information sensible.

3. Bij alle gedetecteerde aanvallen was het objectief het stelen van gevoelige informatie.


Nous avons déposé des amendements, qui ont été balayés alors qu'ils avaient pour objectifs de répondre aux objections d'incohérence juridique fondamentale de cette proposition et de tenir compte des remarques très pertinentes formulées par le service d'évaluation de la législation.

Onze amendementen werden van tafel geveegd, hoewel ze ertoe strekten de fundamentele juridische onvolkomenheden in dit voorstel weg te werken en rekening te houden met de pertinente opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont ou avaient des objectifs très ->

Date index: 2024-03-29
w