Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une perte
Combler un découvert
Combler un déficit
Combler une perte
Compenser une perte
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Machine à combler les fossés
Remblayeuse

Traduction de «ont pu combler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combler un découvert | combler un déficit

een tekort dekken


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


machine à combler les fossés | remblayeuse

drainsleufdichter | greppeldichter


bonifier une perte | combler une perte | compenser une perte

verlies vergoeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une plus grande attention aurait également pu être accordée à la recherche d'un partenaire soit en Hongrie soit en Slovaquie; cette dernière lacune s'avère plus difficile à combler.

Nu het project bijna is voltooid, wordt deze koppeling alsnog tot stand gebracht. Er had ook meer aandacht kunnen zijn voor het identificeren van een partner in Hongarije of Slowakije. Een oplossing hiervoor blijkt moeilijker te vinden.


De la sorte, elles ont pu mieux entrer en concurrence avec le secteur privé, ont pu combler plus rapidement les fonctions vacantes, etc.

Zo konden ze de concurrentie met de private sector beter aan, konden openstaande betrekkingen sneller worden ingevuld, enzovoort.


De la sorte, elles ont pu mieux entrer en concurrence avec le secteur privé, ont pu combler plus rapidement les fonctions vacantes, etc.

Zo konden ze de concurrentie met de private sector beter aan, konden openstaande betrekkingen sneller worden ingevuld, enzovoort.


Depuis que la comptabilité a été entièrement standardisée conformément à l’arrêté ministériel du 15 juin 2007 fixant la forme des comptes d’exécution budgétaire, les établissements scientifiques fédéraux (ESF) et le Centre d’Etudes et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) relevant de mes compétences ont pu combler tous les retards constatés dans la transmission de leurs comptes à la Cour des Comptes.

Sinds de boekhouding volledig werd gestandaardiseerd overeenkomstig het ministerieel besluit van 15 juni 2007 tot vaststelling van de vorm van de uitvoeringsrekeningen van de begroting, konden de federale wetenschappelijke instellingen (FWI) en het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) die onder mijn bevoegdheid vallen alle vastgestelde vertraging bij het doorsturen van hun rekeningen aan het Rekenhof wegwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la première mesure n’a pu combler ce déficit, il est possible, à la demande explicite de la zone déficitaire, de procéder à une désignation d’office d’aspirants inspecteurs qui n’ont pas postulé ou obtenu d’emploi par mobilité.

Indien de eerste maatregel dit tekort niet heeft kunnen wegwerken, is het mogelijk, op expliciete vraag van de deficitaire zone, om aspiranten-inspecteur die via mobiliteit geen betrekking postuleerden of toegewezen kregen ambtshalve aan te wijzen.


La proposition de règlement relative à la mise en place d'un Fonds d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (COM(2000)0802) – présentée en 2000 – aurait pu, partiellement, combler cette lacune si elle avait également couvert les dommages causés à la nature et les moyens de les réparer.

Het voorstel voor een verordening tot instelling van een fonds voor de vergoeding van schade door verontreiniging door olie (COM(2000)0802) van 2002 had deze tekortkoming ten dele kunnen verhelpen, indien het ook betrekking had gehad op schade aan de natuur en het herstellen daarvan.


Lorsque la crise a éclaté, et surtout lorsqu’elle s’est aggravée en 2008, ces investissements se sont taris et ont laissé ces économies en manque de financement pour leur croissance, un manque qu’elles n’ont pas pu combler avec leurs épargnes et leurs ressources internes.

Door het uitbreken van de crisis en met name door de verslechtering van de situatie in 2008 zijn deze investeringen opgedroogd en hebben deze economieën geen geld meer om hun groei te financieren, aangezien zij de buitenlandse financiering niet hebben kunnen vervangen door spaartegoeden en interne middelen.


Afin d’éviter toute confusion ou tout malentendu, je dois vous dire que, en réalité, dans la conclusion du rapport de la Commission adopté il y a à peine trois heures, nous précisons que, d’ici à début octobre, nous vérifierons si les deux pays ont pu combler les dernières lacunes et, sur cette base, nous déciderons si la date d’adhésion proposée peut être maintenue.

Om eventuele verwarring of misverstanden te voorkomen, moet ik zeggen dat we in de conclusies van het verslag van de Commissie, dat slechts drie uur geleden is aangenomen, in feite zeggen dat we begin oktober zullen beoordelen of de twee landen erin zijn geslaagd de resterende tekortkomingen te verhelpen, en dat we op basis daarvan een standpunt zullen vaststellen over de vraag of de voorgestelde datum voor toetreding kan worden gehandhaafd.


39. estime que la procédure politique qui prélude à la décision d'envoi d'une mission PESD comporte quelques lacunes, comme on a pu le constater pour la mission prête à partir en République démocratique du Congo; invite par conséquent le Conseil à réexaminer les diverses étapes de cette procédure et, au besoin, à adopter les mesures permettant de combler ces lacunes; rappelle au Conseil, et en particulier à son Comité Politique et de Sécurité, qu'il doit consulter le Parlement sur ce point ...[+++]

39. is van mening dat het politieke besluitvormingsproces in de aanloop naar de goedkeuring van een EVDB-missie een aantal zwakheden vertoont, zoals in het geval van de missie in de Democratische Republiek Kongo duidelijk is geworden; verzoekt de Raad bijgevolg de verschillende stadia van dit proces te herzien en zonodig stappen te ondernemen om die tekortkomingen te verhelpen; herinnert de Raad, en in het bijzonder zijn Politiek en Veiligheidscomité, in dit verband aan zijn verplichting om het Parlement te raadplegen;


Il s'agit de traduire concrètement l'application de ces droits dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et de combler le fossé entre une « égalité de droit » où des progrès importants ont pu être constatés et une « égalité de fait » qui reste à réaliser.

Het komt erop aan de toepassing van die rechten concreet te vertalen op alle vlakken van het economische, politieke en sociale leven en de kloof te dichten tussen `gelijkheid in rechte', waar grote vooruitgang werd geboekt, en `gelijkheid in feite', die nog moet worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont pu combler ->

Date index: 2024-10-11
w