Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont ratifié eux-aussi " (Frans → Nederlands) :

Il n'en reste pas moins que les habitants des régions frontalières ont eux aussi le droit, aujourd'hui, de téléphoner et de surfer via le réseau mobile.

Nochtans hebben ook de mensen die in een grensregio wonen op vandaag het recht om mobiel te kunnen bellen en surfen.


D'un autre côté, les groupes rebelles ont également bombardé à coups de mortiers la partie ouest d'Alep, les quartiers contrôlés par l'armée du régime, faisant eux aussi de nombreuses victimes civiles.

De rebellen van hun kant zetten mortiervuur in in het westelijke deel van Aleppo, dat onder controle staat van het regeringsleger, en maakten daarbij talrijke burgerslachtoffers.


Les fonctionnaires, qui ont souvent fait le choix d'habiter à proximité de leur lieu de travail, sont eux aussi confrontés à de longs déplacements quotidiens, ce qui a de sérieuses répercussions sur l'engorgement des routes dans le Limbourg.

Ook de ambtenaren, die meestal in de omgeving van hun kantoren zijn gaan wonen, worden geconfronteerd met lange dagelijkse verplaatsingen.


Les dockers travaillent eux aussi en vertu du règlement portuaire qui contient des instructions de travail non seulement pour les conteneurs qui ont été fumigés, mais aussi pour ceux où des gaz émanent des marchandises.

Ook de havenarbeiders werken onder het havenreglement die werkinstructies bevat niet alleen voor containers die begast zijn, maar ook voor containers waar gassen zijn vrijgekomen uit de goederen.


Outre Chypre, certains autres États membres qui sont parties contractantes à la convention de Barcelone ont annoncé récemment leur intention de ratifier eux aussi le protocole.

Behalve Cyprus hebben ook bepaalde andere lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van Barcelona recent bekendgemaakt dat zij voornemens zijn het protocol eveneens te ratificeren.


Dans le cadre élargi de la responsabilisation des dispensateurs de soins, l’INAMI a, en septembre 2014, élaboré avec le projet « Politique proactive » un plan d’action où les organismes assureurs ont eux aussi un rôle spécifique à jouer dans l’approche notamment des variations de pratique, de la surconsommation, du gaspillage et de la fraude. En ce qui concerne l’aspect international de la lutte contre la fraude dans le secteur des soins de santé, l’INAMI collabore avec les organismes assureurs dans le contexte du EHFCN étant donné que ces organismes assureurs sont également ...[+++]

In het ruimer kader van de responsabilisering van de zorgverleners heeft het RIZIV in september 2014 met het project « Aanklampend Beleid » een actieplan uitgewerkt waarin ook aan de verzekeringsinstellingen een specifieke rol wordt toegekend bij het aanpakken van onder andere praktijkvariaties, overconsumptie, verspilling en fraude Wat het internationaal aspect van de fraudebestrijding in de zorg betreft, wordt door het RIZIV met de verzekeringsinstellingen in de context van EHFCN samengewerkt aangezien deze laatsten ook lid zijn van het Europees netwerk onder de koepelstructuur van het Nationaal Intermutualistisch College (NIC).


Puisqu'il semblerait que les autres opérateurs du marché aient aussi été concernés par la disponibilité limitée de couverture, la Commission relève l'absence d'éléments probants susceptibles de démontrer que, outre SACE BT, d'autres opérateurs ont également eu des difficultés à trouver sur le marché la couverture de réassurance nécessaire et de déterminer si eux aussi ont pu, en pareil cas, obtenir cette couverture auprès de SACE, aux mêmes conditions.

Aangezien de beperkte beschikbaarheid ook gevolgen leek te hebben voor andere marktdeelnemers, beschikt de Commissie niet over bewijselementen voor het feit dat het voor andere marktdeelnemers dan SACE BT moeilijk was de herverzekeringsdekking op de markt te vinden en dat zij deze dekking in dat geval onder dezelfde voorwaarden ook van SACE hadden kunnen krijgen.


Les chaînes vendent aussi une gamme de produits différenciés, dont les prix varient eux aussi (88).

De zenders verkopen ook een aantal uiteenlopende „producten”, waarvan de prijzen verschillen (88).


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over k ...[+++]


(38) considérant qu'il importe aussi de mentionner dans le dispositif de la présente directive une liste indicative des inventions exclues de la brevetabilité afin de donner aux juges et aux offices de brevets nationaux des orientations générales aux fins de l'interprétation de la référence à l'ordre public ou aux bonnes moeurs; que cette liste ne saurait bien entendu prétendre à l'exhaustivité; que les procédés dont l'application porte atteinte à la dignité humaine, comme par exemple les procédés de production d'êtres hybrides, iss ...[+++]

(38) Overwegende dat het eveneens van belang is om in de bepalingen van deze richtlijn een indicatieve lijst van uitvindingen die van octrooiering zijn uitgesloten, op te nemen, teneinde de nationale rechter en octrooibureaus algemene richtsnoeren voor de interpretatie van het criterium openbare orde of goede zeden te verschaffen; dat deze lijst uiteraard niet limitatief is; dat werkwijzen waarvan de toepassing strijdig is met de menselijke waardigheid, zoals werkwijzen voor de voortbrenging van menselijk-dierlijke hybriden op basis van geslachtscellen of totipotente cellen van mens en dier, vanzelfsprekend eveneens van octrooiering zi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont ratifié eux-aussi ->

Date index: 2021-02-09
w