Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance qui se révèle irrécupérable
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes

Traduction de «ont récemment révélé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


créance qui se révèle irrécupérable

oninbare vordering | vordering die oninbaar blijkt


révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. considérant que la Chine est le principal allié politique de la Corée du Nord, le premier investisseur, donateur d'aide, fournisseur de denrées alimentaires et d'énergie dans le pays ainsi que son partenaire commercial numéro un; que des experts chinois ont récemment révélé que la Corée du Nord pouvait déjà être en possession de 20 ogives nucléaires;

S. overwegende dat China de belangrijkste politieke medestander en de grootste investeerder, hulpdonor, leverancier van levensmiddelen en energie en handelspartner is van Noord-Korea; overwegende dat Chinese experts onlangs hebben onthuld dat Noord‑Korea mogelijk al beschikt over 20 kernkoppen;


S. considérant que la Chine est le principal allié politique de la Corée du Nord, le premier investisseur, donateur d'aide, fournisseur de denrées alimentaires et d'énergie dans le pays ainsi que son partenaire commercial numéro un; que des experts chinois ont récemment révélé que la Corée du Nord pouvait déjà être en possession de 20 ogives nucléaires;

S. overwegende dat China de belangrijkste politieke medestander en de grootste investeerder, hulpdonor, leverancier van levensmiddelen en energie en handelspartner is van Noord-Korea; overwegende dat Chinese experts onlangs hebben onthuld dat Noord-Korea mogelijk al beschikt over 20 kernkoppen;


E. considérant que Wikileaks a récemment révélé la surveillance ciblée des communications des trois derniers présidents de la République française, de ministres français et de l'ambassadeur de France aux États-Unis; que cet espionnage stratégique et économique mené à grande échelle par la NSA au cours des dix dernières années a pris pour cible l'ensemble des structures de l'État français ainsi que les principales entreprises françaises;

E. overwegende dat Wikileaks onlangs aan het licht heeft gebracht dat er sprake is geweest van gerichte surveillance van de communicatie van de laatste drie Franse presidenten alsook van ministers van de Franse regering en van de Franse ambassadeur in de VS; overwegende dat de NSA deze strategische en economische spionage de afgelopen tien jaar op grote schaal heeft uitgevoerd en dat deze gericht was op alle Franse staatsstructuren en de grootste Franse bedrijven;


Une enquête Eurobaromètre sur la qualité des stages menée récemmentvèle que les stages sont une pratique largement répandue: presque la moitié des personnes interrogées (46 %) en ont déjà effectué un, voire plusieurs pour une bonne partie d'entre elles.

Uit een recente Eurobarometer-enquête over de kwaliteit van stages blijkt dat stages alomtegenwoordig zijn: ongeveer de helft van de respondenten (46 %) heeft een stage gedaan en een groot aantal daarvan zelfs meerdere stages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. est gravement préoccupé par les documents récemment révélés sur les activités de la NSA en ce qui concerne l'accès direct aux données de messagerie financière et aux données connexes, qui constituerait une infraction claire à l'Accord, en particulier à son article 1, si leur exactitude venait à se vérifier;

3. is ernstig verontrust over de onlangs onthulde documenten over de activiteiten van de NSA met betrekking tot rechtstreekse toegang tot betalingsberichten en verwante gegevens, hetgeen – gesteld dat de documenten juist blijken – duidelijk in strijd zou zijn met de overeenkomst en met name met artikel 1;


3. est gravement préoccupé par les documents récemment révélés sur les activités de la NSA en ce qui concerne l'accès direct aux données de messagerie financière et aux données connexes, qui constituerait une infraction claire à l'accord, en particulier à son article premier;

3. is ernstig verontrust over de onlangs onthulde documenten over de activiteiten van de NSA met betrekking tot rechtstreekse toegang tot betalingsberichten en verwante gegevens, hetgeen duidelijk in strijd zou zijn met de overeenkomst en met name met artikel 1 daarvan;


Ainsi que l'a révélé très récemment un rapport de l'OCDE, la communauté internationale est en passe d'atteindre l'objectif de 100 milliards de dollars US.

Zoals onlangs is gebleken uit het OESO-verslag, is de wereld goed op weg om de doelstelling van 100 miljard USD te halen.


L'analyse révèle aussi le lien entre les résultats de PISA et l'enquête publiée récemment par l'OCDE sur les compétences des adultes (IP/13/922).

De analyse laat verder een verband zien tussen de PISA-resultaten en de onlangs gepubliceerde OESO-enquête over de competenties van volwassenen(IP/13/922).


La croissance mondiale pourrait également se révéler plus dynamique que prévu, notamment sous l’effet des mesures expansionnistes prises récemment.

De mondiale groei kan dynamischer blijken dan verwacht, bijvoorbeeld als gevolg van de recente expansieve maatregelen.


Ensuite, des opérations de gestion de crise menées récemment, y compris en Libye, ont révélé l'existence de lacunes qu'il nous faut combler.

Daarnaast hebben recente crisisoperaties, onder meer in Libië, aangetoond dat er lacunes zijn die gedicht moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont récemment révélé ->

Date index: 2023-09-04
w