Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Touche Sél cde
Touche Sélection de commande
Touche d'abandon
Touche d'annulation
Touche d'inversion
Touche d'échappement
Touche à bascule
Touche-bascule

Vertaling van "ont récemment touché " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
touche à bascule | touche d'inversion | touche-bascule

aan/uit toets | kipschakeltoets


touche d'abandon | touche d'annulation | touche d'échappement

escape-toets


touche code(1,2) | touche Sél cde | touche Sélection de commande

instructietoets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil s'est penché sur les conditions de travail au Bangladesh à la suite d'accidents qui ont récemment touché des travailleurs dans des ateliers de confection.

De Raad heeft de arbeidsomstandigheden in Bangladesh besproken naar aanleiding van de recente ongelukken met arbeiders in kledingfabrieken.


Selon M. Schouppe, on ne peut certainement pas prétendre que le Sénat a pris l'initiative de la proposition de loi à l'examen au vu des événements qui ont touché récemment une importante PME yproise, étant donné que la proposition initiale avait déjà été discutée et approuvée par le Sénat en 2003.

Volgens de heer Schouppe kan men zeker niet stellen dat de Senaat het initiatief voor dit wetsvoorstel genomen heeft in het licht van de recente gebeurtenissen bij een grote KMO uit Ieper aangezien het oorspronkelijk wetsvoorstel reeds in 2003 door de Senaat werd besproken en goedgekeurd.


Selon M. Schouppe, on ne peut certainement pas prétendre que le Sénat a pris l'initiative de la proposition de loi à l'examen au vu des événements qui ont touché récemment une importante PME yproise, étant donné que la proposition initiale avait déjà été discutée et approuvée par le Sénat en 2003.

Volgens de heer Schouppe kan men zeker niet stellen dat de Senaat het initiatief voor dit wetsvoorstel genomen heeft in het licht van de recente gebeurtenissen bij een grote KMO uit Ieper aangezien het oorspronkelijk wetsvoorstel reeds in 2003 door de Senaat werd besproken en goedgekeurd.


Des études récemment menées par le WWF ont du reste montré que le problème de l'abattage illégal de bois ne touche pas uniquement les pays tropicaux producteurs de bois, mais se pose également sur le territoire de l'Union européenne (UE).

Recent onderzoek van het WWF heeft aangetoond dat illegale houtkap niet enkel een probleem is in de tropische houtproducerende landen, maar ook binnen de grenzen van de Europese Unie (EU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des crises majeures ont récemment touché un très grand nombre de citoyens de l'Union dans des pays tiers (par exemple en Libye, en Égypte et au Bahreïn après les soulèvements démocratiques de ce début d'année 2011; au Japon à la suite du tremblement de terre de mars 2011; ou encore l'an dernier en Haïti après le tremblement de terre de janvier 2010 et en Islande lors de la formation du nuage de cendres volcaniques au printemps 2010)[8] et ont révélé la nécessité d'une protection consulaire indépendamment de la nationalité du citoyen de l'Union.

In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wat aantoonde dat er behoefte bestaat aan consulaire bescherming, ongeacht de nationaliteit van een EU-burger.


Les tensions politiques et les conflits qui ont récemment touché les îles ont entraîné une chute considérable du nombre de touristes, mettant en évidence l'importance pour la région de renforcer la démocratie et la bonne gouvernance afin d'assurer la viabilité de ce secteur essentiel.

Door de recente politieke spanningen en conflicten op de eilanden is het aantal toeristen dramatisch gezonken, hetgeen nog eens aantoont dat democratie en goed bestuur in de regio onmisbaar zijn om de duurzaamheid van deze essentiële sector te verzekeren.


Le Conseil a pris acte des informations fournies par la délégation grecque en ce qui concerne les intempéries exceptionnelles qui ont récemment touché la Grèce et provoqué des pertes considérables dans le secteur agricole (6516/04).

De Raad nam nota van informatie van de Griekse delegatie over de extreem slechte weersomstandigheden waarmee haar land onlangs te maken heeft gehad en waardoor de landbouwsector ernstige verliezen heeft geleden (6516/04).


La signature de l'accord interinstitutionnel et l'adoption formelle du règlement par le Conseil interviendront dès que possible, ouvrant ainsi la voie à une mise en œuvre rapide du nouvel instrument qui permettra à l'UE d'exprimer concrètement sa solidarité à l'égard des victimes des inondations qui ont récemment touché l'Europe centrale.

De ondertekening van het interinstitutioneel akoord en de formele aanneming van de verordening door de Raad zullen nu zo spoedig mogelijk plaatsvinden, waarmee de weg wordt vrijgemaakt voor een snelle toepassing van het nieuwe instrument, dat het de EU mogelijk zal maken concreet vorm te geven aan haar solidariteit met de slachtoffers van de recente overstromingen in Midden-Europa.


23. RECONNAISSANT que les phénomènes climatiques extrêmes qui ont récemment touché l'Europe et d'autres régions du monde ont illustré de manière dramatique la vulnérabilité des sociétés humaines face aux changements climatiques et SOULIGNANT qu'il est nécessaire de lancer de nouvelles initiatives au niveau international et communautaire et de prendre des mesures de prévention dans le domaine du climat, de l'énergie et des transports, comme l'indique le sixième plan d'action pour l'environnement, ainsi que dans le domaine de la maîtrise des inondations, RENVOIE aux conclusions relatives aux travaux préparatoires à la huitième Conférence d ...[+++]

23. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en veel andere delen van de wereld op indrukwekkende wijze duidelijk maken hoe kwetsbaar de samenleving is voor klimaatverandering, en ONDERSTREEPT de behoefte aan nog meer internationale en communautaire acties en preventieve maatregelen op het gebied van het klimaat, de energie en het vervoer, zoals beschreven in het zesde EAP, en ook op het gebied van bescherming tegen overstromingen en VERWIJST naar de conclusies in verband met de voorbereiding van de achtste Conferentie van de Partijen (COP 8) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC ...[+++]


Cette aide d'ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne, est allouée dans le cadre du règlement récemment adopté par le Conseil concernant une action de fourniture gratuite de produits agricoles destinés aux populations de certains pays du Caucase (Arménie, Azerbaidjan, Géorgie) et de l'Asie Centrale (Tadjikistan et Kirghizstan) à hauteur de 204 millions d'ECU1 . La guerre civile qu'a connue le Tadjikistan en 1992/93 a touché plus d'un million de personnes.

Deze hulp van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, wordt toegewezen in het kader van de onlangs door de Raad goedgekeurde regeling betreffende een actie voor de gratis levering van landbouwprodukten aan de bevolking van bepaalde landen van de Kaukasus (Armenië, Azerbaidzjan, Georgië) en Centraal-Azië (Tadzjikistan en Kirgizië) ten belope van 204 miljoen ecu1. Meer dan een miljoen mensen zijn het slachtoffer van de burgeroorlog die Tadzjikistan in 1992-93 heeft gekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont récemment touché ->

Date index: 2022-11-04
w