Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont stagné voire augmenté depuis " (Frans → Nederlands) :

Or, une enquête récente de Test-Achats révèle que les prix des communications Internet pratiqués par les deux opérateurs belges les plus importants ont stagné voire augmenté depuis 2005.

Een recente enquête van Test-Aankoop brengt echter aan het licht dat de prijzen voor internetverbindingen die de twee belangrijkste Belgische operatoren sedert 2005 hanteren, gestagneerd of zelfs lichtjes gestegen zijn.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuven ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van ...[+++]


L'accélération du rythme des décaissements dans le cadre du mandat pour les prêts à l’extérieur depuis 2010 et l'augmentation des opérations au titre de l’AMF en raison de la crise financière expliquent l'augmentation de la taille du portefeuille du Fonds (voir le tableau 1 du chapitre 6 du document de travail des services de la Commission).

De omvang van de activa van het fonds is gestegen door de versnelling vanaf 2010 van het uitbetalingstempo in het kader van het mandaat voor externe leningen en door de toename van de MFB-operaties als gevolg van de financiële crisis (zie hoofdstuk 6, tabel 1, van het WDC).


Le nombre de ressortissants étrangers dans l’UE-27 a augmenté de 42 % depuis 2001 (pour plus de détails, voir la publication Statistiques en bref n° 94/2009 d’Eurostat).

Het aantal niet-onderdanen in de EU-27 is sinds 2001 met 42% gestegen (nadere gegevens zijn te vinden in Eurostat Statistics in focus 94/2009).


La croissance économique rapide depuis quelques dizaines d'années a augmenté nos besoins en énergie (voir la figure 2 ci-dessous).

De snelle economische groei in de afgelopen decennia heeft onze behoefte aan energie de hoogte in gejaagd (figuur 2).


Depuis 1990, les baisses observées dans l'énergie, l'agriculture, les processus industriels et les déchets ont été partiellement neutralisées par les augmentations importantes survenues dans le secteur des transports (pour plus de détails, voir aussi le document de travail des services de la Commission).

De dalingen in de sectoren energie, landbouw, industriële processen en afvalstoffen zijn sedert 1990 gedeeltelijk tenietgedaan door een forse stijging in de vervoersector (zie voor nadere details ook het werkdocument).


Il est vrai que le souci de protéger la souveraineté nationale, de même que la crainte de voir augmenter la contribution nationale au budget communautaire ont empêché une révision importante des mécanismes de prise de décision dans les domaines précités.

De zorg om de nationale soevereiniteit te beschermen en de vrees om de nationale bijdragen tot de gemeenschapsbegroting niet te verhogen hebben weliswaar een grondige herziening van de besluitvormingsmechanismen in de hierboven genoemde domeinen verhinderd.


Il est vrai que le souci de protéger la souveraineté nationale, de même que la crainte de voir augmenter la contribution nationale au budget communautaire ont empêché une révision importante des mécanismes de prise de décision dans les domaines précités.

De zorg om de nationale soevereiniteit te beschermen en de vrees om de nationale bijdragen tot de gemeenschapsbegroting niet te verhogen hebben weliswaar een grondige herziening van de besluitvormingsmechanismen in de hierboven genoemde domeinen verhinderd.


Il est important de noter que les budgets consacrés à la recherche scientifique n'ont plus augmenté depuis 1995 au sein de l'ASE.

Men moet echter wel opmerken dat de budgetten voor wetenschappelijk onderzoek sinds 1995 in de schoot van ESA niet meer zijn gestegen.


Or une enquête de Test-Achats révèle que les prix des communications Internet pratiqués par les deux opérateurs belges les plus importants ont stagné, voire augmenté depuis 2005.

Een onderzoek van Test-Aankoop wijst echter uit dat de prijzen voor internetverbindingen die door de twee belangrijkste Belgische operatoren worden gehanteerd sinds 2005 gestagneerd en zelfs gestegen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont stagné voire augmenté depuis ->

Date index: 2024-07-31
w