Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
FTTH
Fibre jusqu’au foyer
Fibre jusqu’à l’immeuble
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Une fibre par abonné

Traduction de «ont survécu jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


fibre jusqu’à l’immeuble | fibre jusqu’au foyer | une fibre par abonné | FTTH [Abbr.]

fibre to the home | glasvezel aan huis | FTTH [Abbr.]


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, en élaborant le règlement, nous avons également pris en considération le fait que certaines de ces mines ne sont pas compétitives et qu’elles n’ont survécu jusqu’ici que grâce à de constantes injections d’argent et de subventions publiques.

Maar wij moesten ook rekening houden met het feit dat sommige van deze mijnen niet concurrentiekrachtig zijn en alleen hebben overleefd dankzij een constante stroom overheidsgeld, of beter: overheidssubsidies.


La richesse culturelle de l’Europe réside dans les nations qui ont survécu jusqu’à nos jours.

De culturele rijkdom van Europa ligt bij de landen die zich tot aan de dag van vandaag in stand hebben weten te houden.


Dans l’intérêt de ce regroupement, je voudrais y ajouter les 100 000 prisonniers de guerre de l’armée du général Paulus envoyés en Sibérie après Stalingrad, dont 5 000 seulement ont survécu jusqu’en 1955.

Ter informatie van het Parlement zou ik hier nog aan toe willen voegen dat van de honderdduizend krijgsgevangenen van het leger van generaal Paulus die na de Slag om Stalingrad naar Siberië zijn gestuurd, er in 1955 nog slechts vijfduizend in leven waren.


Étant donné les effets à longue échéance de l'exposition aux radiations (la période de latence des cancers et maladies dus à l'exposition à des radiations oscille de 20 à 60 ans) pour la santé de l'homme, tous ceux qui ont survécu jusqu'à aujourd'hui restent menacés et leur état nécessite d'urgence une surveillance médicale appropriée.

Gezien de gevolgen op lange termijn voor de menselijke gezondheid aan blootstelling van straling (de latente periode voor stralingskankers en ziekten loopt van 20 tot 60 jaar), lopen alle nog in leven zijnde overlevenden gevaar en hebben zij dringend aparte medische begeleiding nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je me suis rendu en Arménie il y a quelques années et ai vu tous ces monuments et églises du haut Moyen-Âge qui ont survécu jusqu’à ce jour, je me suis rappelé ma précédente visite en Espagne, à l’autre bout du monde chrétien, à un millier de kilomètres plus à l’ouest.

Toen ik een paar jaar geleden in Armenië was en daar een bezoek bracht aan al die monumenten en kerken, die sinds de vroege Middeleeuwen tot op de dag van vandaag bewaard zijn gebleven, herinnerde ik me mijn eerdere bezoek aan Spanje, het andere uiteinde van de christelijke wereld, zo’n 1 000 kilometer naar het westen.


- les résultats concernant les animaux qui n'ont pas survécu jusqu'à la date du sacrifice doivent être consignés, mais non inclus dans les comparaisons statistiques entre les groupes;

- de gegevens van dieren die niet meer in leven zijn op het tijdstip waarop ze zouden worden gedood, worden wel gerapporteerd maar niet in de statistische vergelijking tussen de groepen opgenomen;


Il est le seul organe CECA à avoir survécu jusqu'à aujourd'hui.

Het comité is de enige EGKS-instelling die vandaag nog bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont survécu jusqu ->

Date index: 2024-10-12
w