Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Dose voulue
Découpage à la dimension voulue
Justement applicable
Maintenir les dossiers des clients
Propre
Qualifié
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Voulu

Vertaling van "ont voulu tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen




découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les auteurs de l'amendement nº 35 ont voulu tenir compte de ses observations et l'amendement tend à répondre aux différentes questions qui ont été formulées.

De indieners van amendement nr. 35 hebben rekening willen houden met de opmerkingen van de Raad en het amendement wenst een antwoord te bieden op de verschillende vragen die gesteld werden.


Les auteurs de l'amendement nº 35 ont voulu tenir compte de ses observations et l'amendement tend à répondre aux différentes questions qui ont été formulées.

De indieners van amendement nr. 35 hebben rekening willen houden met de opmerkingen van de Raad en het amendement wenst een antwoord te bieden op de verschillende vragen die gesteld werden.


Cette augmentation a été justifiée par le ministre des Finances de l'époque, M. Maystadt, de la manière suivante: « pour la détermination du montant de la présente Liste civile, le gouvernement a également voulu tenir compte du fait que, pendant le règne du Roi Baudouin I, de nombreux coûts ont évolué sensiblement plus vite que le coût de la vie.

Deze stijging werd door de toenmalige minister van Financiën Maystadt verantwoord als volgt : « Bij de bepaling van het bedrag van deze Civiele Lijst heeft de regering tevens rekening willen houden met het gegeven dat tijdens de regering van Koning Boudewijn I talrijke kosten aanzienlijk sneller zijn gestegen dan de kosten van levensonderhoud.


Cette augmentation a été justifiée par le ministre des Finances de l'époque, M. Maystadt, de la manière suivante: « pour la détermination du montant de la présente Liste civile, le gouvernement a également voulu tenir compte du fait que, pendant le règne du Roi Baudouin I, de nombreux coûts ont évolué sensiblement plus vite que le coût de la vie.

Deze stijging werd door de toenmalige minister van Financiën Maystadt verantwoord als volgt : « Bij de bepaling van het bedrag van deze Civiele Lijst heeft de regering tevens rekening willen houden met het gegeven dat tijdens de regering van Koning Boudewijn I talrijke kosten aanzienlijk sneller zijn gestegen dan de kosten van levensonderhoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont également voulu tenir compte de l'avis rendu par le Conseil de l'ordre français des avocats du barreau de Bruxelles ainsi que de la législation française.

Toch hebben de indieners op bepaalde punten ook hun persoonlijke visie gegeven. Voorts hebben zij rekening gehouden met het advies van de Conseil de l'ordre français des avocats du barreau de Bruxelles, alsook met de Franse wetgeving.


J’ai sincèrement voulu tenir compte des avis et des arguments du Conseil afin de faciliter la discussion, mais jusqu’à présent j’ai presque toujours été confronté à un refus catégorique.

Ik wil echt rekening houden met de standpunten en argumenten van de Raad om de bespreking te vergemakkelijken, maar tot dusver ben ik bijna alleen maar op een botte afwijzing gestoten.


Je regrette donc que ni la Commission, ni la rapporteure n’aient voulu tenir compte un tant soit peu de ces propositions.

Ik betreur dus dat zowel de Commissie als de rapporteur hiermee op geen enkele manier rekening heeft willen houden.


D’abord, nous avons voulu tenir compte de l’expertise incomparable du Conseil de l’Europe en matière des droits de l’homme, et du travail que le Conseil a développé pour rédiger le texte de la convention qui nous occupe.

Ten eerste wilden we rekening houden met de ongeëvenaarde expertise van de Raad van Europa op het gebied van de mensenrechten en met het werk dat de Raad heeft gestoken in het opstellen van de tekst van het bewuste Verdrag.


Je tiens à féliciter le rapporteur, M Thomsen, pour son magnifique rapport qui repose sur les discussions qu'elle a bien voulu tenir avec toutes les parties sur un grand nombre de sujets.

Ik wil de rapporteur, mevrouw Thomsen, feliciteren met een uitmuntend verslag, gebaseerd op brede discussies met alle partijen.


Les Albanais sont des agriculteurs et des bergers abandonnés dont personne n’a voulu tenir compte.

De Albanezen waren achtergebleven boeren en herders waarmee niemand rekening wilde houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont voulu tenir ->

Date index: 2023-09-02
w