Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont vraiment besoin plutôt " (Frans → Nederlands) :

Pendant qu'on traite ce type d'appel, on ne peut s'occuper des personnes qui ont vraiment besoin d'aide.

Terwijl dergelijke oproepen worden behandeld, is er geen tijd voor mensen die echt in nood zijn.


Le président de la NVA a ajouté à cela qu'il y avait trop de moyens alloués aux structures plutôt qu'aux gens qui en avaient vraiment besoin.

De voorzitter van de NVA voegde eraan toe dat er te veel middelen gaan naar structuren in plaats van naar de mensen die ze echt nodig hebben.


Cette distinction a servi d'argument pour interpréter plutôt dans un sens restrictif la définition des « soins palliatifs » visés à l'article 2 de la présente proposition de loi, de sorte que les patients en phase terminale qui en ont vraiment besoin puissent bénéficier pleinement des soins palliatifs.

Dit onderscheid werd als argument gebruikt om de definitie van « palliatieve zorg » in artikel 2 van voorliggend wetsvoorstel eerder in beperkende zin op te vatten, zodat de terminale patiënten die er werkelijk behoefte aan hebben ten volle van de palliatieve zorg zouden kunnen genieten.


M. Ide estime que, dans le budget actuel des prestations sociales, l'individualisation des droits de sécurité sociale permettra de faire en sorte, davantage que ce n'est le cas aujourd'hui, que les personnes qui ont vraiment besoin d'une indemnité en perçoivent une, contrairement à ceux qui n'en ont pas réellement besoin.

De heer Ide meent dat, binnen het huidige budget voor sociale uitkeringen, de individualisering van de socialezekerheidsrechten ertoe zal leiden dat meer dan vandaag de mensen die het echt nodig hebben ook daadwerkelijk een uitkering ontvangen, en de anderen niet.


Pour pouvoir vraiment vivre des soins palliatifs intégrés, les équipes de première ligne ont vraiment besoin de soutien et de formations ­ cela, on vous l'a dit longuement ­ au contrôle de la douleur et des autres symptômes.

Om geïntegreerde palliatieve zorg te kunnen verstrekken moeten de eerstelijnsteams steun en opleidingen krijgen ­ dat is al vaak gezegd ­ om de pijn en andere symptomen te kunnen bestrijden.


la lutte contre la fraude sociale: faire en sorte que les moyens soient affectés aux personnes qui y ont droit et qui en ont vraiment besoin.

— strijd tegen sociale fraude : ervoor zorgen dat de middelen naar de mensen gaan die er recht op hebben en die ze echt nodig hebben.


L’étape suivante pourrait être d’établir des règles plus ciblées et un instrument de financement spécifiquement consacré aux Roms, afin de veiller à ce que les fonds atteignent ceux qui en ont vraiment besoin».

Als volgende stap denk ik aan gerichtere regels en een financieringsfaciliteit specifiek gericht op de Roma, om ervoor te zorgen dat de middelen terechtkomen waar ze nodig zijn".


Lors de la prise de décisions, les dirigeants politiques ont tendance à favoriser les intérêts à court terme plutôt que la conservation des ressources à long terme. Bruxelles a adopté une approche législative descendante adoptée qui, jusqu'à présent, n'a pas vraiment incité le secteur à agir de manière responsable et à contribuer à l'utilisation durable des ressources.

Wat de besluitvorming betreft, zijn de politieke leiders geneigd voorrang te geven aan kortetermijnbelangen boven langetermijninstandhouding van de hulpbronnen. Bovendien heeft de van boven opgelegde wetgeving die in Brussel is vastgesteld, de sector nauwelijks gestimuleerd tot verantwoordelijk gedrag en tot een duurzaam beheer van de hulpbronnen.


L'UE tient à réaffirmer qu'elle est prête à coopérer étroitement avec le nouveau gouvernement de l'État, qui devrait avoir vraiment à cœur de mener le processus de réforme approfondi et de qualité dont a besoin la Bosnie-Herzégovine pour pouvoir se rapprocher de l'UE.

De EU herhaalt dat zij bereid is samen te werken met de nieuwe landsregering, die zich oprecht dient in te zetten voor het kwalitatief hoogwaardig en intensief hervormingsproces dat Bosnië en Herzegovina nodig heeft om nader tot de EU te komen.


Comme je l'ai dit il y a quelques années pour le chèque de 100 euros accordé pour le mazout, je répète que je n'ai pas besoin de cet argent ; vous devriez le donner à ceux qui en ont vraiment besoin.

Ik herhaal wat ik enkele jaren geleden gezegd heb over de cheque van 100 euro voor de stookoliefactuur: ik heb dat geld niet nodig en u zou het moeten geven aan de mensen die het echt nodig hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont vraiment besoin plutôt ->

Date index: 2021-10-26
w