Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de l'égalité salariale
Regrettable
Rémunération égale pour travail de valeur égale

Traduction de «ont également regretté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid




rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également regrettable que ces pays (de même que la Belgique et l'Italie) semblent à nouveau considérer qu'il est acceptable d'avoir un déficit de transposition qui est deux fois supérieur ou plus à la cible de 1,5 % fixée par le Conseil européen.

Even treurig is dat deze landen (net als België en Italië) het kennelijk nog steeds aanvaardbaar vinden dat hun omzettingsdeficit (meer dan) het dubbele bedraagt van het door de Europese Raad vastgestelde streefdoel van 1,5%.


Il a également regretté que le rapport n'inclue pas de données spécifiques et précises sur le « reste à liquider » du Fonds de cohésion.

Het Parlement betreurt het eveneens dat in het verslag geen specifieke en nauwkeurige gegevens zijn opgenomen over het volume nog uit te betalen kredieten van het Cohesiefonds.


Il est regrettable de constater que des États membres comme le Luxembourg et la France, qui tardent souvent à transposer les directives sont également ceux qui mettent le plus de temps à remédier à la situation.

Daar staat dan helaas wel weer tegenover dat lidstaten, zoals Luxemburg en Frankrijk, die al traag zijn met de omzetting van richtlijnen, ook wat dat betreft het langst op zich laten wachten.


Sur le fond, les représentants des organisations de consommateurs ont également regretté « le manque de clarté de ce Code, qui comprend de nombreuses zones d'ombres» (4) Citons à titre d'exemple les « rémunérations éventuelles appropriées et proportionnelles aux coûts » (5) qui pourraient être imputées alors que l'objectif est d'assurer la gratuité du transfert des comptes ou encore les « erreurs » (6) qui, si elles sont commises par la banque, ne peuvent donner lieu à aucun frais supplémentaire, ce qui sous-entend que certaines erreurs pourraient être imputées et facturées au client, ce qui est évidement inacceptable.

Wat de grond betreft, betreuren de vertegenwoordigers van de consumentenverenigingen ook « het gebrek aan klaarheid van deze Code, die veel grijze zones vertoont » (4) . Denken we bijvoorbeeld aan de « eventuele gepaste vergoedingen die in verhouding zijn tot de kosten » (5) die zouden kunnen worden aangerekend, terwijl het de bedoeling is de kosteloze overdracht van de rekening te garanderen of de « vergissingen » (6) waarvoor de banken geen kosten mogen aanrekenen als ze die zelf hebben begaan, wat veronderstelt dat bepaalde vergissingen zouden kunnen ten laste worden gelegd van en aangerekend aan de klant, wat uiteraard onaanvaardbaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son avis sur la proposition de loi reprise dans le doc. Chambre, nº 1677-1, 97/98, le Conseil d'État regrette que, dans la mesure où les avant-projets dont est issue la proposition de loi soumise à son examen ont été publiés (do c. Chambre, nº 1591-2, 97/98, annexes 17 et 18), les avis donnés sur ces textes par le Conseil d'État ne le soient pas également (do c. Chambre, nº 1677-2, 97/98, p. 2).

In zijn advies over het wetsvoorstel in Stuk Kamer, nr. 1677-1, 97/98, betreurt de Raad van State het dat, terwijl de voorontwerpen die hebben geleid tot het aan zijn oordeel onderworpen wetsvoorstel zijn gepubliceerd (Stuk Kamer, nr. 1591-2, 97/98, bijlagen 17 en 18), dat niet het geval is met de adviezen die de Raad van State over die teksten heeft uitgebracht (Stuk Kamer, nr. 1677-2, 97/98, blz. 2).


Elle regrette également que le Conseil n'ait par conséquent pas été en mesure de charger sa présidence d'entamer des négociations sur ces propositions avec le Parlement européen et la Commission.

De Commissie betreurt eveneens dat de Raad daardoor het voorzitterschap nog niet de opdracht heeft kunnen geven om besprekingen over het voorstel te openen met het Europees Parlement en de Commissie.


La résolution regrette également qu'un nouveau Traité ait été élaboré par un accord intergouvernemental et préconise que les parties contractantes garantissent que les régions puissent contribuer pleinement aux réponses à apporter aux défis de la crise actuelle et soutenir les efforts en vue d'une meilleure coordination et gouvernance de l'union économique et monétaire.

Het Comité van de Regio's betreurt in deze resolutie dat een en ander is overeengekomen door regeringen. Alle betrokken partijen zouden er dan ook op moeten toezien dat regio's de kans krijgen om als volwaardige partners mee te werken aan de overwinning van de crisis en aan alle pogingen die worden ondernomen om te zorgen voor een betere coördinatie en governance in de Economische en Monetaire Unie.


L'Union européenne, qui avait regretté la forte limitation apportée à la liberté de choix des citoyens, appelle également le Président investi à assurer l'ouverture démocratique réclamée par ceux-ci.

De Europese Unie, die het betreurd had dat de keuzevrijheid van de burgers ernstig beknot was, roept de nieuwe president tevens op om de door hen verlangde democratische opening te bewerkstelligen.


Le Comité regrette également que la réflexion de la Commission en matière de santé publique et sur la pertinence de ces questions pour les autres politiques communautaires ne bénéficie pas de propositions et de ressources propres dans le programme d'action.

Het Comité betreurt dat de Commissie in het kader van haar aanpak van de gezondheidsproblematiek en de integratie van de gezondheidseisen in de overige communautaire beleidsmaatregelen in geen formele voorstellen of middelen voorziet.


Il est toutefois regrettable que ce type de restitutions ne soit pas répertorié systématiquement, d'autant plus que l'article 4, alinéa 6, de la directive prévoit également la recherche de solutions à l'amiable.

Het is evenwel te betreuren dat dergelijke teruggaven niet systematisch worden geregistreerd, temeer daar artikel 4, lid 6, van de richtlijn ook spreekt van het zoeken van oplossingen in der minne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont également regretté ->

Date index: 2023-03-31
w