Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Principe de l'égalité salariale
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Vertaling van "ont également suggéré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen


suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres institutions (le Conseil et le Parlement) et organes de l’Union, et notamment le Comité des régions et le Comité économique et social, ont contribué à accroître le retentissement et l’incidence politique de ces initiatives et ont également suggéré de nouveaux lieux de participation et d’échange pour les parties prenantes.

Andere EU-instellingen (zowel de Raad als het Parlement) en EU-organen (vooral het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité) hebben ertoe bijgedragen deze initiatieven zichtbaarder te maken en het politieke effect ervan te vergroten, maar zij hebben ook nieuwe gebieden voorgesteld voor de betrokkenheid van de stakeholders en uitwisselingen.


En outre, en vue d'alléger la charge de l'analyse coûts-bénéfices et conformément au principe de proportionnalité, la DG REGIO a également suggéré certaines règles simplifiées.

Bovendien heeft DG Regionaal beleid de regels vereenvoudigd om de informatielast van de kosten-batenanalyse in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel te verminderen.


Le CASE a également suggéré d'exclure de la restriction proposée les mousses anti-incendie mises sur le marché avant la date d'entrée en vigueur de la restriction et les équipements pour la fabrication de semi-conducteurs.

Het SEAC stelde ook voor blusschuim dat vóór de datum van toepassing van de beperking al in de handel is gebracht alsook apparatuur voor de productie van halfgeleiders van de voorgestelde beperking vrij te stellen.


À la suite d'observations reçues au cours de la consultation publique, le CASE a également suggéré que l'exemption s'applique aux avions militaires.

Naar aanleiding van tijdens de openbare raadpleging ontvangen opmerkingen stelde het SEAC voor de vrijstelling ook voor militaire luchtvaartuigen te laten gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Pays-Bas avaient également suggéré, dans le Document de travail No 163, que le certificat fasse « expressément référence aux déclarations des Autorités centrales attestant, chacune pour l'État concerné, que les conditions mentionnées aux articles 6 et 17 ont été satisfaites ».

Nederland had ook voorgesteld in werkdocument nr. 163, dat het schriftelijk bewijsstuk « uitdrukkelijk [zou] verwijzen naar de verklaringen van de Centrale Autoriteiten, waarbij elke voor de betrokken Staat bevestigt dat de in de artikelen 16 en 17 vermelde voorwaarden zijn nageleefd ».


Les Pays-Bas avaient également suggéré, dans le Document de travail No 163, que le certificat fasse « expressément référence aux déclarations des Autorités centrales attestant, chacune pour l'État concerné, que les conditions mentionnées aux articles 6 et 17 ont été satisfaites ».

Nederland had ook voorgesteld in werkdocument nr. 163, dat het schriftelijk bewijsstuk « uitdrukkelijk [zou] verwijzen naar de verklaringen van de Centrale Autoriteiten, waarbij elke voor de betrokken Staat bevestigt dat de in de artikelen 16 en 17 vermelde voorwaarden zijn nageleefd ».


Le HCR voudrait également suggérer que la Belgique applique cette clause humanitaire dans les situations où les membres d'une famille habitent ensemble mais n'appartiennent pas au même noyau familial, aux couples qui n'ont pas contracté un mariage légal mais cohabitent et au cas où aucun des époux avec ou sans enfants ne bénéficie du statut de réfugié, ou encore au cas où un des deux a eu un statut humanitaire ou un titre de séjour temporaire.

Het HCV wil België ook voorstellen om deze humanitaire clausule toe te passen wanneer de familieleden samenwonen maar niet tot dezelfde gezinskern behoren, voor paren die geen wettelijk huwelijk hebben gesloten maar samenwonen wanneer geen van de echtgenoten, met of zonder kinderen, de status van vluchteling geniet, en ook wanneer één van de twee een humanitaire status of een voorlopige verblijfsvergunning gekregen heeft.


Au sein du Conseil national du Travail, un échange de vues a également déjà eu lieu plusieurs fois au sujet de ces pratiques et il a encore été suggéré récemment de ne pas mettre au point de solution technique en ligne mais plutôt un système de “ contrôles ex post” donnant aux employeurs concernés un signal relativement rapide comme quoi certaines personnes ont déjà fait l’objet à certains jours d’une déclaration Dimona.

Ook in de Nationale Arbeidsraad werd reeds enkele malen van gedachten gewisseld omtrent deze aangehaalde praktijken en werd recentelijk nog gesuggereerd om geen technische oplossing online uit te werken, maar eerder een systeem op te zetten van “ex post controles” waarbij de betrokken werkgevers vrij vlug een signaal zouden krijgen dat bepaalde personen reeds op bepaalde dagen het voorwerp uitmaakten van een Dimona-aangifte.


Elle peut également suggérer, par le biais d'une recommandation par exemple, le recours à l'autorégulation entre les parties concernées pour éviter l'adoption d'une réglementation, sans exclure pour autant la possibilité de légiférer si cela s'avérait insuffisant ou inefficace

Tevens kan zij bijvoorbeeld door middel van een aanbeveling de betrokken partijen aanraden om over te gaan tot zelfregulering om regelgeving te voorkomen, zonder daarbij echter de mogelijkheid uit te sluiten om tot wetgeving over te gaan indien zelfregulering onvoldoende effect sorteert of ondoelmatig is.


Ils nous ont suggéré des législations mais également des formes d'organisation interne ; ils nous ont montré combien ils prenaient le problème à bras-le-corps.

Ze hebben ons wetgeving en interne organisatievormen voorgesteld. Ze hebben ons getoond hoe ze het probleem aanpakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont également suggéré ->

Date index: 2022-04-02
w