Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été effectivement rapatriés annuellement " (Frans → Nederlands) :

3. a) Depuis 2010, quel est le pourcentage des détenus ayant commis une infraction à l'étranger et ayant demandé leur transfèrement en Belgique effectivement rapatriés? b) Pouvez-vous indiquer le pourcentage annuel et par pays où la requête a été formulée?

3. a) Hoeveel percent van de gevangenen die sinds 2010 een misdrijf pleegden in het buitenland en hun overbrenging naar België aanvroegen, werd effectief overgebracht? b) Graag een vermelding van het percentage per jaar en per land waar de aanvraag werd gedaan.


Des 93 arrestations, 47 ont été dans l'entre-temps effectivement rapatriés.

Van de 93 vasthoudingen werden er ondertussen 47 effectief gerepatrieerd.


2. Parmi les personnes qui ont introduit un recours contre un ordre de rapatriement, combien ont été effectivement expulsées cette année?

2. Hoeveel van de personen die beroep ingesteld hadden tegen een bevel tot repatriëring, werden er dit jaar daadwerkelijk uitgewezen?


J'aimerais à nouveau obtenir un relevé annuel avec, si possible, l'indication de l'administration d'origine du fonctionnaire, à savoir une entité communautaire ou une entité régionale. d) Parmi les fonctions ouvertes lors des concours visés à la question 2) b), combien ont-elles effectivement été confiées à des fonctionnaires provenant d'une entité communautaire ou régionale?

Graag opnieuw een jaarlijks overzicht met indien mogelijk opgave van de afkomst van de ambtenaar, zijnde een gemeenschaps- of gewestelijke entiteit. d) In hoeveel gevallen van de selecties uit deelvraag 2) b) werd(en) de opgestelde functie(s) effectief ingenomen door een ambtenaar afkomstig van een gemeenschaps- of gewestelijke entiteit?


3. a) Pour les raisons exposées au point 1 b), il n'est pas possible de communiquer le nombre exact de ces personnes qui ont effectivement quitté le territoire. b) La situation de ces personnes n'est pas différente de celles qui choisissent de rester dans l'illégalité et de ne donner aucune suite à un ordre de quitter le territoire avec comme risque d'être appréhendé et rapatrié. c) En ce qui concerne cette question, il convient de ...[+++]

3. a) Om de redenen die reeds uiteengezet werden onder punt 1 b) is het ook hier niet mogelijk om correcte cijfers aan te brengen met betrekking tot het aantal van deze personen die effectief het grondgebied hebben verlaten. b) De situatie van deze personen is niet anders dan van degenen die verkiezen om verder in de illegaliteit te verblijven en geen gevolg te geven aan een bevel om het grondgebied te verlaten, met als risico opgepakt en teruggestuurd te worden. c) Wat deze vraag betreft, wordt verwezen naar de Gewesten, aangezien di ...[+++]


La Cour constate donc qu’une telle diminution de la rémunération due au titre du congé annuel payé est susceptible de dissuader le travailleur d’exercer effectivement son droit au congé, ce qui est contraire à l’objectif poursuivi par la directive sur l’aménagement du temps de travail.

Het Hof stelt dus vast dat een dergelijke verlaging van de uit hoofde van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon verschuldigde beloning de werknemer ervan kan weerhouden daadwerkelijk gebruik te maken van zijn recht op vakantie, hetgeen in strijd is met het doel van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd.


Par conséquent, la Cour constate que le paiement du congé annuel minimal par voie d’un système de "rolled-up holiday pay" et non par voie d’un versement au titre d’une période déterminée au cours de laquelle le travailleur prend effectivement congé, est contraire à la directive sur le temps de travail.

Derhalve stelt het Hof vast dat de betaling van het loon voor jaarlijkse vakantie door middel van een „rolled-up holiday pay”-stelsel, en niet door middel van een uitkering uit hoofde van een bepaalde periode waarin de werknemer daadwerkelijk vakantie opneemt, in strijd is met de arbeidstijdenrichtlijn.


accueille avec satisfaction le troisième rapport annuel d'Eurojust (année civile 2004) et se félicite que la plupart des objectifs fixés pour 2004 dans le rapport annuel 2003 aient été effectivement atteints; prend note en particulier avec satisfaction de:

Is verheugd over het derde jaarverslag van Eurojust (kalenderjaar 2004) en constateert met voldoening dat de meeste doelstellingen die volgens het jaarverslag 2003 in 2004 dienden te worden gehaald, inderdaad zijn bereikt.


Les chefs d'entreprises souhaiteraient également d'ici là la mise en place d'un registre commun transatlantique pour les nouveaux produits pharmaceutiqueset stimuler le commerce Si les Etats-Unis et l'Union européenne parviennent effectivement à stimuler le commerce international et en particulier leurs échanges bilatéraux et, ainsi, à porter à 3% le taux de croissance annuel de leur produit intérieur, les exportations de l'Union vers les Etats- Unis seraient plus que doublées et atteindraient quelques 240 milliards de dollars d'ici 1 ...[+++]

Eveneens vóór deze datum wilde het bedrijfsleven een gemeenschappelijke transatlantisch registratiedossier voor nieuwe medicijnenen de handel stimuleren Indien als gevolg van de inspanningen van de EU en de VS om hun internationale en bilaterale handel te bevorderen hun gemiddelde binnenlandse groei tot 3% per jaar zou stijgen, zou de uitvoer van de Unie naar de VS de komende tien jaar meer dan verdubbelen tot 240 miljard USD.


La plupart des agences de l’UE verront leur budget annuel effectivement diminuer.

Voor de meeste EU-agentschappen komt dit neer op een reële verlaging van hun jaarlijkse budget.


w