Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été organisées par le sénat révèlent néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Les auditions en la matière qui ont été organisées par le Sénat révèlent néanmoins que cet avis fait l'objet de critiques, en raison tant de la méthodologie suivie que de son contenu et de ses conclusions.

Uit de hoorzittingen die de Senaat ter zake heeft georganiseerd, blijkt evenwel dat dit advies het voorwerp is van kritiek, en dit zowel voor wat de gevolgde methodologie als wat de inhoud en de conclusies betreft.


Les auditions en la matière qui ont été organisées par le Sénat révèlent néanmoins que cet avis fait l'objet de critiques, en raison tant de la méthodologie suivie que de son contenu et de ses conclusions.

Uit de hoorzittingen die de Senaat ter zake heeft georganiseerd, blijkt evenwel dat dit advies het voorwerp is van kritiek, en dit zowel voor wat de gevolgde methodologie als wat de inhoud en de conclusies betreft.


M. Vandeplas souligne que les auditions de la Commission parlementaire chargée d'enquêter sur la criminalité organisée en Belgique ont révélé, à propos du secteur diamantaire, que les fonctionnaires chargés de la recherche sur le terrain ignoraient quel magistrat du parquet général devait assurer le suivi de ce secteur.

De heer Vandeplas wijst erop dat uit de hoorzittingen van de Parlementaire Commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit met betrekking tot de diamantsector is gebleken dat de opsporingsambtenaren op het terrein niet wisten welke magistraat van het parket-generaal belast was met de opvolging van deze sector.


En outre, les rapports de la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » (do c. Sénat, nº 2-152) et de la commission du suivi en matière de criminalité organisée (do c. Sénat, nº 2-425) du Sénat ont chaque fois mis l'accent sur l'inquiétante augmentation de l'exploitation sexuelle, tant des personnes majeures que mineures.

Daarenboven bleek uit de verslagen van de subcommissie mensenhandel (stuk Senaat, nr. 2-152) en uit de verslagen van de opvolgingscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit (stuk Senaat, nr. 2-425) van de Senaat telkens opnieuw de verontrustende toename van de seksuele exploitatie van zowel meerderjarigen als minderjarigen.


En outre, les rapports de la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » (do c. Sénat, nº 2-152) et de la commission du suivi en matière de criminalité organisée (do c. Sénat, nº 2-425) du Sénat ont chaque fois mis l'accent sur l'inquiétante augmentation de l'exploitation sexuelle, tant des personnes majeures que mineures.

Daarenboven bleek uit de verslagen van de subcommissie mensenhandel (stuk Senaat, nr. 2-152) en uit de verslagen van de opvolgingscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit (stuk Senaat, nr. 2-425) van de Senaat telkens opnieuw de verontrustende toename van de seksuele exploitatie van zowel meerderjarigen als minderjarigen.


Lorsque, à la suite du réexamen individuel visé à l'article 24, § 4, le résultat du traitement s'est révélé négatif, il peut néanmoins être archivé tant que les données de base n'ont pas été effacées sur la base de l'article 18, de manière à éviter de fausses correspondances positives.

Wanneer, ten gevolge van een individueel heronderzoek bedoeld in artikel 24, § 4, het resultaat van de verwerking negatief blijkt te zijn, kan dit niettemin worden bewaard zolang de basisgegevens niet gewist werden op basis van artikel 18, om foutieve positieve overeenstemmingen te vermijden.


Pour les mutuelles et les associations de défense des consommateurs, les diverses enquêtes organisées ont constamment révélé que beaucoup d'hôpitaux ne seraient toujours pas clairs envers le patient hospitalisé.

Volgens de ziekenfondsen en de consumentenorganisaties blijkt uit diverse onderzoeken telkens weer dat veel ziekenhuizen de gehospitaliseerde patiënten nog steeds niet voldoende duidelijkheid verschaffen.


Il convient néanmoins de constater, avec la partie requérante devant la juridiction a quo, que tant les travaux préparatoires de la révision constitutionnelle du 15 juillet 1988 que ceux du décret spécial du 19 décembre 1988 mentionnent le fait que les organes autonomes à créer par application de l'article 24, § 2, de la Constitution n'ont pas de « pouvoir normatif » (Ann., Sénat ...[+++]

Niettemin dient samen met de verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege te worden vastgesteld dat zowel de parlementaire voorbereiding van de grondwetsherziening van 15 juli 1988 als die van het bijzonder decreet van 19 december 1988 melding maken van het feit dat aan de met toepassing van artikel 24, § 2, van de Grondwet op te richten autonome organen geen « verordenende bevoegdheden » toekomen (Hand., Senaat, B.Z. 1988, 14 juni 1988, p. 520; Parl. St., Vlaamse Raad, 1988-1989, nr. 161/1, p. 9).


« que la liste des membres du jury, arrêtée par le secrétaire permanent le 13 mai 1997, comportait trois assesseurs- fonctionnaires : Mmes Roland-Bayet et Coekelberghs et M. Lenaerts; que leur ont été adjoints trois suppléants, Mme Zeegers et MM. Lambermont et Warnimont, auxquels s'est ajouté le 2 juin 1997 M. Jonet; que la continuité implique que les suppléants ne sont pas appelés à siéger exclusivement dans les cas qualifiés de force majeure; qu'il est cependant anormal que de manière organisée et systématique, il soit prévu que ...[+++]

« dat de lijst van de leden van de examencommissie op 13 mei 1997, vastgesteld door de vaste wervingssecretaris drie ambtenaren-bijzitters telde : Mevr. Roland-Bayet, Mevr. Coekelbeghs en de heer Lenaerts; dat daaraan drie plaatsvervangende leden zijn toegevoegd, Mevr. Zeegers en de heren Lambermont en Warnimont; op 2 juni 1997 kwam daar de heer Jonet nog bij; dat continuïteit impliceert de plaatsvervangende leden niet uitsluitend worden in gevallen die als overmacht worden aangemerkt; dat het evenwel abnormaal is dat, alvorens co ...[+++]


6. l'offre et les activités d'accueil par lieu et par périodes durant lesquelles les enfants sont accueillis, en y distinguant les activités existantes qui ont déjà fait l'objet du relevé établi par l'état des lieux visé à l'article 7 des nouvelles activités qui sont ou vont, le cas échéant, être organisées pour répondre à tout ou partie des besoins d'accueil ...[+++]

Het aanbod en de activiteiten van de opvang per plaats en per periode gedurende welke de kinderen opgevangen worden, door de bestaande activiteiten te onderscheiden die reeds opgenomen zijn in de plaatsbeschrijving bepaald in artikel 7 van de nieuwe activiteiten die in voorkomend geval georganiseerd zijn of gaan zijn om geheel of gedeeltelijk de opvangbehoeften die voortvloeien uit deze plaatsbeschrijving tegemoet te gaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été organisées par le sénat révèlent néanmoins ->

Date index: 2023-11-21
w