Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont-elles ou seront-elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la n ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


Si oui, des mesures particulières sont-elles ou seront-elles prises?

Zo ja, werden er specifieke maatregelen genomen of zal dat binnenkort gebeuren?


1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


9. a) Combien de fois par an une coopération judiciaire internationale a-t-elle été établie au cours des cinq dernières années (et si possible au cours des dix dernières années) concernant les jeux de pyramide? b) Combien de fois des poursuites judiciaires efficaces ont-elles été engagées dans notre pays à la suite de cette coopération judiciaire internationale? c) Combien de fois des poursuites judiciaires efficaces ont-elles été engagées dans d'autres pays dans le cadre de cette coopération judiciaire internationale et de quels pays s'agit-il en l'espèce?

9. a) In hoeveel gevallen werd er op jaarbasis in de voorbije vijf jaar (indien mogelijk de voorbije tien jaar) een internationale gerechtelijke samenwerking inzake piramidespelen opgestart? b) In hoeveel gevallen werd er, in gevolge deze internationale gerechtelijke samenwerking, in ons land effectief gerechtelijke vervolgd? c) In hoeveel gevallen werd er, in gevolge deze internationale gerechtelijke samenwerking, in andere landen effectief gerechtelijke vervolgd en welke landen betreft het in casu?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des initiatives ont-elles ou seront-elles prises pour familiariser les policiers avec cette problématique?

Werden er reeds initiatieven genomen of zitten er nog initiatieven in de pijplijn om het politiepersoneel beter vertrouwd te maken met dat probleem?


Les données concernant les autres services publics ont été demandées et vous seront communiquées dès qu’elles me seront parvenues.

De gegevens van de andere overheidsdiensten werden opgevraagd en worden u bezorgd van zodra ik hierover beschik.


Cet article dispose que les entreprises ne seront pas sanctionnées si leur politique de partage proportionnel du travail est insatisfaisante à l'égard des allochtones, mais qu'elles le seront si elles ne respectent pas leur obligation de publier les données relatives à l'occupation d'allochtones en leur sein.

Dit artikel bepaalt dat de bedrijven niet gesanctioneerd worden voor het feit dat ze een gebrekkig evenredig participatiebeleid ten overstaande van allochtonen voeren, maar wel indien ze hun publicatieplicht met betrekking tot de aanwezigheid van allochtonen in de onderneming niet naleven.


Cet article dispose que les entreprises ne seront pas sanctionnées si leur politique de partage proportionnel du travail est insatisfaisante à l'égard des allochtones, mais qu'elles le seront si elles ne respectent pas leur obligation de publier les données relatives à l'occupation d'allochtones en leur sein.

Dit artikel bepaalt dat de bedrijven niet gesanctioneerd worden voor het feit dat ze een gebrekkig evenredig participatiebeleid ten overstaande van allochtonen voeren, maar wel indien ze hun publicatieplicht met betrekking tot de aanwezigheid van allochtonen in de onderneming niet naleven.


S'il est vrai que les organisations représentatives des professions libérales n'ont pas été consultées formellement jusqu'ici, elles le seront en tout cas lorsque le montant exact de la cotisation sera fixé.

Weliswaar werden de representatieve organisaties van de vrije beroepen als dusdanig niet formeel geconsulteerd, maar dit zal wel gebeuren wanneer de exacte bijdrage wordt vastgesteld.


Les autorités libyennes nous ont récemment demandé des informations à cet égard ; elles leur seront communiquées incessamment en vue d'en assurer une bonne utilisation, notamment dans des opérations humanitaires et de reconstruction.

De Libische autoriteiten hebben ons daarover onlangs om inlichtingen verzocht; die zullen hun onverwijld worden meegedeeld, zodat die fondsen nuttig kunnen worden aangewend, meer bepaald voor humanitaire operaties en voor de wederopbouw.




D'autres ont cherché : ont-elles ou seront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont-elles ou seront-elles ->

Date index: 2021-01-04
w