Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont-elles également lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération

de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Une concertation aura-t-elle également lieu au sein du gouvernement fédéral, entre les Affaires sociales, la Santé publique et la Justice, pour combattre efficacement de cette manière la pauvreté (infantile)?

3) Zal ook binnen de federale regering, tussen Sociale Zaken, Volksgezondheid en Justitie, overleg gevoerd worden om op deze wijze de (kinder)armoede efficiënt te bestrijden ?


9) Cette collaboration se limite-t-elle aux eaux territoriales belges et néerlandaises ou ces interventions ont-elles également lieu en dehors de ces eaux (eaux internationales, eaux territoriales de pays tiers) ?

9) Beperkt deze samenwerking zich tot de territoriale wateren van België en Nederland of werden ook interventies gedaan buiten deze wateren (internationale wateren, territoriale wateren van derde landen)?


3) Quelles autres interventions de la police donnent-elles également lieu à l'intervention ultérieure des services d'aide ?

3) Bij welke andere interventies door de politie worden welzijnsorganisaties in een later stadium betrokken?


Pourtant, les premiers projets de cadres politiques régionaux avaient déjà fait l'objet d'un échange. a) Entre-temps, les objectifs quantitatifs liés au cadre d'action national pour le déploiement et la mise en œuvre de la directive européenne Infrastructures pour carburants alternatifs ont-ils également été fixés par la Région wallonne et par la Région de Bruxelles-Capitale? b) La seconde séance d'échange a-t-elle eu lieu, comme prévu, le 31 mai 2016? i) Dans l'affirmative, quels sont les résultats de ces concert ...[+++]

Nochtans werden de eerste ontwerpen van de gewestelijke beleidskaders reeds uitgewisseld. a) Werden de kwantitatieve doelstellingen in het kader van het nationaal beleidskader ter uitrol en implementatie van de Europese Infrastructuurrichtlijn voor alternatieve brandstoffen intussen ook door het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgelegd ? b) Heeft het tweede uitwisselmoment zoals gepland plaatsgevonden op 31 mei 2016 ? i) Zo ja, wat zijn de uitkomsten van dit overlegmoment ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Combien d'incidents ou de faits graves entre le personnel du réseau d'accueil et des candidats demandeurs d'asile ont-ils été constatés? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?

1. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten tussen personeel van het opvangnet en kandidaat-asielzoekers vonden er plaats? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg werd aan al deze feiten gegeven?


Des interventions ont-elles également eu lieu dans les pays voisins ?

Vonden er ook interventies plaats in het territorium van omliggende landen?


Mes questions sont les suivantes. 1) Des concertations ont-elles déjà eu lieu avec les secteurs concernés sur (la lutte contre) l'obsolescence programmée ? a) Dans l'affirmative, quand et avec quels secteurs, fédérations et/ou parties prenantes ces concertations ont-elles eu lieu ?

Ik heb volgende vragen : 1) Heeft er al overleg plaatsgevonden met de betrokken sectoren over (het tegengaan van) ingebouwde veroudering ? a) Zo ja, met welke sectoren, federaties en / of stakeholders heeft dit overleg plaatsgevonden en wanneer ?


3. Qu'est-il advenu des plaintes qui n'ont pas été classées sans suite (combien d'entre elles ont-elles donné lieu à une décision judiciaire, à une condamnation, à un acquittement, à un non-lieu, et c.) ?

3. Welk gevolg is gegeven aan de klachten die niet werden geseponeerd (aantal gerechtelijke uitspraken, veroordelingen, vrijspraken, buitenvervolgingstellingen, enz.) ?


Combien de ces plaintes ont-elles été classées et combien ont-elles donné lieu à une procédure effective ?

Hoeveel van die klachten werden inmiddels geseponeerd en hoeveel leidden tot een effectieve procedure?


Des discussions ont-elles eu lieu avec le Rwanda pour que cet État renonce à juger Ntuyahaga au profit de la Belgique, qui le réclame également ?

Zijn er gesprekken gevoerd met Rwanda om dat land te doen afzien van een rechtsgeding tegen Ntuyahaga opdat hij door België kan worden berecht?




D'autres ont cherché : ont-elles également lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont-elles également lieu ->

Date index: 2024-12-28
w