Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Cadreur
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Contrôle d'entreprise
Enlèvement
Ingénieur de la vision
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Opératrice vidéo
Otage
Participation
Participation au capital
Participation financière
Planifier des prises de vue
Prise d'otage
Prise de contrôle
Prise de décision
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Sans délai
Séquestration de personnes

Traduction de «ont-elles été prises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


planifier des prises de vue

shots plannen | shots voorbereiden


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles décisions respectives ont-elles été prises? 3. Combien d'amendes ont-elles été infligées pour circulation non autorisée sur les voies ou pour occupation des cabines de signalisation lors des actions des 9, 19 et 20 octobre?

2. Welke vorderingen bevatten de verzoekschriften die Infrabel indiende naar aanleiding van de acties van 9, 19 en 20 oktober, en wat waren de respectievelijke beslissingen? 3. Hoeveel boetes werden er uitgeschreven voor spoorlopen of de bezetting van seinhuizen bij de acties van 9, 19 en 20 oktober?


1. a) Pourquoi cette décision a-t-elle été prise juste avant l'arrêt de la CEDH? b) Pourquoi a-t-on opté pour une régularisation? c) Pourquoi une compensation de 7 000 euros a-t-elle été accordée? d) Sur la base de quelles dispositions légales ces décisions ont-elles été prises? 2. Comment réagissez-vous à cette décision?

1. a) Waarom is deze beslissing genomen vlak vóór het EHRM een arrest zou vellen? b) Waarom werd er geopteerd voor een regularisatie? c) Waarom werd een compensatie van 7 000 euro toegezegd? d) Op grond van welke wettelijke bepalingen werden deze beslissingen genomen? 2. Hoe reageert u op deze beslissing?


Le rapport pointe également l'inefficacité de la fonction MEMOR, un point que nous avions déjà soulevé dans les conclusions de la Commission Sécurité du Rail. 1. a) La question des deux virages a-t-elle été abordée dans le cadre de la concertation entre le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF), Infrabel et les opérateurs ferroviaires? b) Quelles mesures ont été prises ou peuvent-elles être prises?

Verder stelt het rapport dat de MEMOR-functie ontoereikend was. Dit bleek ook reeds uit de conclusie die we als Commissie Spoorveiligheid hebben geformuleerd. 1. a) Is het aspect van de twee bochten besproken geweest in het overleg tussen de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS), Infrabel en de spoorwegoperatoren? b) Welke maatregelen zijn genomen of kunnen genomen worden?


Un peu plus de la moitié des personnes interrogées (53 %) ont déclaré avoir pris certaines mesures pour lutter contre le changement climatique au cours des six derniers mois, mais ce pourcentage se révèle plus élevé lorsqu'on leur demande de préciser quelles mesures spécifiques elles ont prises: 66 % des sondés indiquent en effet qu'ils ont réduit et qu'ils recyclent leurs déchets ménagers, cette mesure étant la plus citée.

Iets meer dan de helft van de ondervraagden (53%) verklaart dat ze de jongste zes maanden maatregelen hebben genomen om de klimaatverandering tegen te gaan. Dat aandeel stijgt nog wanneer gevraagd wordt welke concrete maatregelen ze hebben genomen: De meest genoemde maatregel is recycling of minder huishoudelijk afval produceren. 66% van de ondervraagden verklaren daartoe inspanningen te leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas-ci, il s'agirait de réfugiés libyens initialement originaires du Congo ou d'Erythrée. 1. a) Comment ces vingt-cinq personnes ont-elles été prises en charge dans notre pays? b) Ont-elles d'abord séjourné dans un centre d'accueil collectif? c) Dans l'affirmative, où?

Het zou in dit geval gaan om vluchtelingen uit Lybië die oorspronkelijk afkomstig zijn uit Congo of Eritrea. 1. a) Hoe werden deze vijfentwintig mensen in ons land opgevangen? b) Verbleven ze eerst in een collectief opvangcentrum? c) Zo ja, waar?


3. a) Dans l'affirmative, pouvez-vous indiquer où ces hospitalisations ont eu lieu? b) Des mesures ont-elles été prises en vue de lutter contre cette infection? c) Dans l'affirmative, en quoi ces mesures consistent-elles?

3. a) Zo ja, kan u dan een overzicht geven waar de opnames gebeurden? b) Werden er maatregelen genomen om de infectie tegen te gaan? c) Zo ja, welke maatregelen?


Un rapport spécial récent de la Cour des comptes européenne intitulé «L’analyse d’impact dans les institutions européennes: soutient-elle la prise de décision?» (IP/10/1187) a reconnu que ce système, qui ne connaît pas d’équivalent à couverture aussi large, se range parmi les meilleures pratiques appliquées dans l'UE et soutient le processus de prise de décisions au sein des institutions de l'UE.

In een recent speciaal verslag van de Europese Rekenkamer "Effectbeoordelingen in de instellingen van de EU: komen ze de besluitvorming ten goede?" (IP/10/1187) wordt erkend dat dit systeem een veel ruimere werkingssfeer heeft dan de bestaande soortgelijke systemen, als goede praktijk in de EU wordt aangemerkt en de besluitvorming in de EU-instellingen ten goede komt.


En application du principe de proportionnalité, la Commission, dans la décision qu'elle a prise aujourd'hui, laisse une certaine liberté à Tetra en ce qui concerne le choix d'un ou de plusieurs acquéreurs appropriés et d'un mode de cession adapté dans le délai qu'elle a fixé à l'entreprise.

Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel biedt de beschikking Tetra voldoende ruimte om (een) passende koper(s) en een geschikte methode te kiezen om de participatie af te stoten binnen de door de Commissie vastgestelde termijn.


La Cour a cependant également affirmé que l'article 113 n'interdit pas des mesures nationales en matière de contrôles des exportations pour autant qu'elles soient prises sur la base d'une délégation de pouvoir par la Communauté et qu'elle ne dépassent pas les limites fixées par le règlement (CEE) n° 2603/69.

Het Hof heeft evenwel ook bepaald dat artikel 133 geen beletsel vormt voor de toepassing van nationale maatregelen in verband met uitvoercontroles, op voorwaarde dat dit geschiedt door delegatie van bevoegdheden door de EG en mits de bepalingen van Verordening (EG) nr. 2603/69 in acht worden genomen.


Compte tenu du moment de leur mise en oeuvre, les mesures prises par la république de Corée sont contraires à l'esprit de l'accord conclu à l'issue de l'Uruguay Round du GATT, qui appelle à la libération des échanges, d'autant plus qu'elles sont prises par un pays dont le produit intérieur brut par tête est similaire à celui de certaines régions de l'Union européenne.

Gezien het ogenblik waarop zij worden toegepast druisen de maatregelen van de Republiek Korea in tegen de geest van de GATT- overeenkomst die in het kader van de Uruguay-Ronde tot stand is gekomen en voorziet in een vrijere, liberalere Unie, vooral omdat het maatregelen zijn die genomen worden door een land dat per hoofd van de bevolking een bruto nationaal produkt heeft dat vergelijkbaar is met dat van sommige regio's van de Europese Unie.


w