Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCS

Vertaling van "ont-elles été renvoyées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée

beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen


Bulletin central de signalement des personnes renvoyées ou expulsées | BCS [Abbr.]

Centraal Signalementenblad voor teruggewezen en uitgezette vreemdelingen | CSB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ont-elles été renvoyées en France?

Werden zij teruggestuurd naar Frankrijk?


2. Combien de personnes ont-elles été renvoyées de manière effective dans leur pays d'origine pour tentative de mariage de complaisance en 2015 et au printemps 2016?

2. Hoeveel personen zijn effectief teruggestuurd naar het land van herkomst omwille van een poging tot schijnhuwelijk? Dit voor het jaar 2015 en het voorjaar van 2016.


Il faut qu'il soit clair pour les personnes foulant le sol européen qu'elles bénéficieront d'une protection si elles en ont besoin, mais que ce ne sera pas à elles de décider où, et que si elles ne remplissent pas les critères pour bénéficier d'une telle protection, elles seront renvoyées.

We moeten dus de afgesproken Europese aanpak opvoeren en daarbij een passend evenwicht tussen verantwoordelijkheid en solidariteit in acht nemen. Mensen die in de Unie aankomen, moet duidelijk worden gemaakt dat zij indien nodig zullen worden beschermd, maar dat het niet aan hen is om te bepalen op welke plek zij deze bescherming zullen genieten.


Dans l'affirmative, combien de personnes ont-elles été renvoyées vers le pays où elles avaient introduit leur première demande?

Zo ja, hoeveel personen werden naar het land teruggestuurd waar ze de eerste aanvraag hebben ingediend?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage les femmes, compte tenu du fait qu'elles ont plus souvent des carrières irrégulières et qu'une réglementation concrète de la répartition des droits de pension a une nouvelle ...[+++]

2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit opnieuw op de lange baan werd geschoven.


Pour ce qui est de ce premier groupe d'environ 700 demandeurs d'asile, près de 200 personnes ont reçu une décision négative et ont effectivement été renvoyées en Russie; 207 ont déjà reçu une décision négative, mais celle-ci n'a pas encore été exécutée.

Voor de eerste groep van ongeveer 700 asielzoekers werd al voor ongeveer 200 personen een negatieve beslissing genomen en effectief teruggestuurd naar Rusland, voor 207 werd reeds een negatieve beslissing genomen maar werd deze nog niet uitgevoerd.


Le RAEC facilitera l'accès à la procédure d'asile pour les personnes qui cherchent à obtenir une protection; il améliorera l'impartialité, la rapidité et la qualité des décisions en matière d'asile; il garantira aux personnes craignant des persécutions la certitude de ne pas être renvoyées là où elles seraient en danger, ainsi que des conditions dignes et décentes aux personnes qui cherchent refuge au sein de l’UE.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel zal personen die bescherming zoeken betere toegang tot de asielprocedure bieden. Het zal leiden tot eerlijkere, snellere en betere beslissingen over asielaanvragen.


L'affaire Test-Achats (C-236/09), qui a été renvoyée devant la Cour de justice de l’Union européenne par la Cour constitutionnelle belge, concernait la discrimination fondée sur le sexe en matière de primes d’assurance.

De zaak Test-Aankoop (C-236/09), die door het Belgische Grondwettelijk Hof aanhangig was gemaakt, had betrekking op discriminatie op grond van geslacht inzake verzekeringspremies.


L'article 9 du règlement sur les concentrations permet aux États membres de demander qu'une concentration notifiée à la Commission leur soit renvoyée.

Artikel 9 van de concentratieverordening biedt de lidstaten de mogelijkheid om de Commissie te verzoeken dat een aangemelde concentratie naar hen te verwijzen.


Corrections financières encore à l'étude : Un certain nombre d'autres corrections totalisant 209 millions d'écus sont en cours d'examen dans le cadre de la procédure de conciliation ; c'est pourquoi elles sont renvoyées à une décision ultérieure.

Nog overwogen financiële correcties Voor sommige andere correcties, voor in totaal 209 miljoen ecu, is de bemiddelingsprocedure nog aan de gang; er zal een latere beschikking over worden gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : ont-elles été renvoyées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont-elles été renvoyées ->

Date index: 2024-10-13
w