Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbaar ministerie » (Français → Néerlandais) :

Troisièmement, il y aurait lieu, pour assurer la concordance avec d'autres articles du Code judiciaire, de remplacer les mots « les membres du ministère public/de leden van het openbaar ministerie » par les mots « les magistrats du ministère public/de magistaten van het openbaar ministerie ».

Ten derde moeten omwille van de overeenstemming met andere artikelen uit het Gerechtelijk Wetboek de woorden « de leden van het openbaar ministerie/les membres du ministère public » worden vervangen door de woorden « de magistraten van het openbaar ministerie/les magistrats du ministère public ».


Il faut ainsi remplacer dans le texte néerlandais, à la dernière phrase du § 3, les mots « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » par les mots « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie » (= ainsi que)

Zo moeten in de Nederlandse tekst, in de laatste zin van § 3, de woorden « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » worden vervangen door de woorden « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie ».


Il faut remplacer dans le texte néerlandais de l'alinéa 1 en projet les mots « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » par les mots « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie ».

In de Nederlandse tekst moeten in de laatste zin van § 3 de woorden « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » worden vervangen door de woorden « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie ».


Troisièmement, il y aurait lieu, pour assurer la concordance avec d'autres articles du Code judiciaire, de remplacer les mots « les membres du ministère public/de leden van het openbaar ministerie » par les mots « les magistrats du ministère public/de magistaten van het openbaar ministerie ».

Ten derde moeten omwille van de overeenstemming met andere artikelen uit het Gerechtelijk Wetboek de woorden « de leden van het openbaar ministerie/les membres du ministère public » worden vervangen door de woorden « de magistraten van het openbaar ministerie/les magistrats du ministère public ».


En ce qui concerne les expressions « officiers du ministère public » et « ambtenaren van het openbaar ministerie », il peut être indiqué qu'elles ne doivent pas faire l'objet d'une modification législative dans la loi précitée.

Met betrekking tot de uitdrukkingen “officiers du ministère public'”en “ambtenaren van het openbaar ministerie'” kan er worden gesteld dat deze in voornoemde wet niet bij wet moeten worden gewijzigd.


Art. 83. Dans le texte néerlandais de l'article 2, § 2, de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, modifié par les lois des 22 mars 1999 et 27 décembre 2006, les mots " het openbaar ministerie," sont insérés entre le mot " kunnen" et les mots " de onderzoeksrechter" .

Art. 83. In artikel 2, § 2, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1999 en 27 december 2006, worden de woorden " het openbaar ministerie," ingevoegd tussen het woord " kunnen" en de woorden " de onderzoeksrechter" .




D'autres ont cherché : openbaar ministerie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

openbaar ministerie ->

Date index: 2023-03-22
w