Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modus operandi de la politique monétaire unique

Traduction de «operandi unique celle-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modus operandi de la politique monétaire unique

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarquons aussi que la prostitution ne se limite pas à un lieu précis ni à un modus operandi unique; celle-ci se déplace en fonction des interdictions qui sont décidées (moins en rue mais plus en appartement, plus via internet, via les endroits particulièrement discrets ...).

Bovendien is prostitutie niet aan een bepaalde plaats gebonden noch aan een welbepaalde modus operandi. Het verschijnsel verplaatst zich naargelang de verboden (minder op straat maar meer in een appartement, meer via het internet, meer op erg discrete plaatsen ...).


Remarquons aussi que la prostitution ne se limite pas à un lieu précis ni à un modus operandi unique; celle-ci se déplace en fonction des interdictions qui sont décidées (moins en rue mais plus en appartement, plus via internet, via les endroits particulièrement discrets ...).

Bovendien is prostitutie niet aan een bepaalde plaats gebonden noch aan een welbepaalde modus operandi. Het verschijnsel verplaatst zich naargelang de verboden (minder op straat maar meer in een appartement, meer via het internet, meer op erg discrete plaatsen ...).


Remarquons aussi que la prostitution ne se limite pas à un lieu précis ni à un modus operandi unique; celle-ci se déplace en fonction des interdictions qui sont décidées (moins en rue mais plus en appartement, plus via internet, via les endroits particulièrement discrets .).

Bovendien is prostitutie niet aan een bepaalde plaats gebonden noch aan een welbepaalde modus operandi. Het verschijnsel verplaatst zich naargelang de verboden (minder op straat maar meer in een appartement, meer via het internet, meer op erg discrete plaatsen .).


Considérant que, pour le surplus, les questions émises ci-avant ne relèvent pas de la présente procédure de révision de plan de secteur mais trouveront réponse dans le cadre des permis qui pourront être octroyés à l'issue de la présente révision du plan de secteur; que le Gouvernement entend les remarques et propositions énoncées ci-avant et insiste pour que celles-ci soient prises en considération dès à présent (placement d'une échelle fixe de mesure au niveau du plan d'eau) ou dans le cadre de la demande de permis unique ...[+++] de l'étude d'incidences sur l'environnement qui serait réalisée;

Overwegende dat de vraagstukken zoals hierboven omschreven voor het overige niet onder huidige gewestplanherzieningsprocedure vallen maar beantwoord zullen worden in het kader van de vergunningen die toegekend zullen kunnen worden na afloop van de huidige gewestplanherziening; dat de Regering de bemerkingen en voorstellen, hierboven verwoord, hoort en erop aandringt dat zij voortaan in overweging worden genomen (waterpeilstok in het watervlak) of in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag en het effectenonderzoek voor het leefmilieu dat uitgevoerd zou worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'administration peut également, le cas échéant, saisir la part indivise (et uniquement celle-ci) de son débiteur; elle ne peut toutefois la faire vendre avant le partage ou la licitation (article 1561, alinéa 1er, du Code judiciaire), mais elle peut provoquer le partage en vue de substituer à la part indivise de son débiteur un lot en pleine propriété, sauf convention d'indivision conclue entre les copropriétaires antérieurement à la demande en partage ou à l'acte constitutif d'hypothèque.

De administratie kan, in voorkomend geval, eveneens beslag leggen op het onverdeelde aandeel (en alleen op dit) van zijn schuldenaar; zij kan het niet laten verkopen vóór de verdeling of de veiling (artikel 1561, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek), maar kan de verdeling uitlokken teneinde het onverdeelde aandeel van haar schuldenaar om te zetten in een kavel in volle eigendom, behoudens de overeenkomst van onverdeeldheid die is gesloten tussen de mede-eigenaars vóór het verzoek of vóór de akte tot vestiging van de hypotheek.


Or, il ressort de l'article 90, alinéa 1, 1° bis, b) et c), du CIR 92 que le régime de faveur concernant les revenus de l'économie collaborative ne s'applique que s'il s'agit de services qui sont uniquement rendus dans le cadre de conventions qui ont été conclues par l'intermédiaire d'une plateforme électronique agréée (ou d'une plateforme électronique organisée par une autorité publique) et si les indemnités afférentes aux services sont uniquement payées ou attribuées au prestataire des services par cette plateforme ou par l'intermédiaire de celle-ci.

Uit artikel 90, eerste lid, 1° bis, b) en c), van het WIB 92 blijkt echter dat de gunstregeling voor de inkomsten van de deeleconomie slechts van toepassing is als het gaat om diensten die uitsluitend worden verleend in het kader van overeenkomsten die tot stand zijn gebracht door tussenkomst van een erkend elektronisch platform (of een elektronisch platform dat door een overheid wordt georganiseerd) en als de vergoedingen met betrekking tot de diensten enkel door dat platform of door tussenkomst van dat platform aan de dienstverrichter zijn betaald of toegekend.


Que ceci sera étudié au stade de l'évaluation des incidences sur la demande de permis unique; que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur l'indiquait déjà en ces termes : « l'implantation des nouvelles dépendances nécessitera des mesures d'intégration paysagère; que celles-ci seront prises en compte par le permis unique »;

Dat dit bestudeerd zal worden in de effectbeoordeling volgend op de globale vergunningsaanvraag; dat volgens het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan de conclusies van het effectenonderzoek bevestigd werd; Overwegende dat de vestiging van nieuwe aanhorigheden maatregelen inzake landschappelijke integratie zal vereisen; dat dit in de globale vergunning opgenomen zal worden; ";


1° employeurs : les employeurs, au sens de l'article 1, dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, et qui occupent sur le territoire belge un ou plusieurs travailleurs au sens d ...[+++]

1° werkgevers : de werkgevers, in de zin van artikel 1, van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten, in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, en die op het Belgisch grondgebied één of meerdere werknemers in de zin van de bepaling onder 2° van dit artikel tewerkstellen;


1° employeurs : les employeurs, au sens de l'article 1, dont l'entreprise exerce réellement, dans un pays autre que la Belgique, des activités substantielles, c'est-à-dire des activités autres que celles relevant uniquement de la gestion interne ou administrative, au sens de l'article 2, 3°, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, et qui occupent sur le territoire belge un ou plusieurs travailleurs au sens d ...[+++]

1° werkgevers : de werkgevers, in de zin van artikel 1, van wie de onderneming in een ander land dan België daadwerkelijk substantiële activiteiten verricht, namelijk activiteiten andere dan uitsluitend intern beheer of administratieve activiteiten, in de zin van artikel 2, 3°, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, en die op het Belgische grondgebied één of meerdere werknemers in de zin van de bepaling onder 2° van deze paragraaf tewerkstellen;


b. en veillant à préserver ce public fragilisé, actuellement utilisateur du système des titres-services (à cet égard, il pourrait être utile de revoir le modus operandi de la réduction d'impôt actuellement octroyée, de manière à ce que celle-ci bénéficie davantage aux groupes financièrement plus défavorisés, comme les familles monoparentales, les pensionnés, ...), pour le cas où de nouvelles mesures étaient prises pour limiter le coût global du système et pour augmenter la ...[+++]

b. ervoor te zorgen dat mensen in precaire omstandigheden die thans van de dienstenchequeregeling gebruik maken (in dat opzicht zou het nuttig kunnen zijn de modus operandi van de verleende belastingvermindering te herzien, zodat die meer ten goede komt van de financieel meer benadeelde groepen, zoals eenoudergezinnen, gepensioneerden enzovoort) worden beschermd voor het geval nieuwe maatregelen worden getroffen om de algemene kosten van de regeling te beperken en om de bijdrage van de burgers te vergroten;




D'autres ont cherché : operandi unique celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

operandi unique celle-ci ->

Date index: 2021-01-17
w