Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opinions minoritaires soient également » (Français → Néerlandais) :

18. invite la Commission à veiller à ce que les consultations des parties prenantes se déroulent de manière transparente et en temps voulu, et à ce que leurs résultats soient analysés d'un point de vue tant quantitatif que qualitatif afin de garantir que les opinions minoritaires soient également dûment prises en considération; estime qu'il est essentiel que les parties prenantes aient la possibilité, dès les premières étapes du processus législatif, de formuler des commentaires sur les aspects inutilement pesants des propositions de la Commission, au moyen de la publication d'un projet d'analyse d'impact adressé au comité d'analyse d'i ...[+++]

18. verzoekt de Commissie te waarborgen dat belanghebbenden in een vroege fase worden geraadpleegd en dat dit op transparante wijze geschiedt en dat de uitkomsten van deze raadplegingen kwantitatief en kwalitatief worden onderzocht, om ervoor te zorgen dat ook rekening gehouden wordt met minderheidsstandpunten; acht het van groot belang dat belanghebbenden de gelegenheid krijgen om zich in de eerste fasen van het wetgevingsproces uit te spreken over eventuele onnodig belastende aspecten van Commissievoorstellen door middel van indiening van een voorlopige effectbeoordeling bij de Raad voor effectbeoordeling in de fase voorafgaand aan he ...[+++]


Le procès-verbal mentionnera également les éventuelles opinions minoritaires, ainsi que leurs motivations.

De notulen zullen eveneens melding maken van de eventuele minderheidsstandpunten en de daarvoor opgegeven motivering.


Le procès-verbal mentionnera également les éventuelles opinions minoritaires, ainsi que leurs motivations.

De notulen zullen eveneens melding maken van de eventuele minderheidsstandpunten en de daarvoor opgegeven motivering.


Le procès-verbal mentionnera également les éventuelles opinions minoritaires, ainsi que leurs motivations.

De notulen zullen eveneens melding maken van de eventuele minderheidsstandpunten en de daarvoor opgegeven motivering.


12. considère que les codes en vigueur devraient être renforcés et qu'une surveillance plus étroite de ces codes ainsi que des explications de meilleure qualité sont indispensables; juge nécessaire que les actionnaires (tant majoritaires que minoritaires) jouent réellement leur rôle dans le gouvernement des entreprises, qu'ils soient associés davantage à un gouvernement d'entreprise responsable et qu'ils soient ...[+++]

12. is van mening dat de bestaande codes moeten worden aangescherpt en dat een effectievere controle op codes en een betere kwaliteit van motiveringen vereist zijn; benadrukt dat aandeelhouders (niet alleen degenen met een meerderheidsaandeel maar ook minderheidsaandeelhouders) hun rol in het bestuur van ondernemingen doeltreffend moeten spelen, meer moeten bijdragen aan verantwoordelijke corporate governance en dat ze tevens moeten worden aangemoedigd om te denken aan de financiële resultaten van het bedrijf op de lange termijn; is van mening dat aandeelhouders onder andere het recht moeten hebben het op de algemene vergadering door h ...[+++]


Les membres d'un autre organe opérationnel peuvent également être membre du conseil d'administration à condition qu'ils soient ensemble, minoritaires au sein du conseil d'administration ou, en cas de parité, que le président du conseil d'administration ne soit pas membre d'un autre organe opérationnel.

De leden van de andere operationele organen kunnen eveneens lid zijn van de raad van bestuur op voorwaarde dat zij samen in de minderheid zijn in de raad van bestuur of, wanneer, in geval van pariteit, de voorzitter van de raad van bestuur geen lid is van een ander operationeel orgaan.


14. se félicite que les enfants, les travailleurs, les personnes âgées et les personnes défavorisées constituent les principaux groupes cibles de la Commission, mais souhaiterait que soient également inclus, par exemple, les personnes souffrant de graves maladies mentales, les personnes souffrant de maladies de longue durée ou incurables, les personnes handicapées, les prisonniers, les groupes minoritaires ethniques et autres, les SDF, les migrants, les travailleurs précaires et les chômeurs et que soient couverts ...[+++]

14. verwelkomt het feit dat de Commissie kinderen, werknemers, ouderen en benadeelde leden van de samenleving tot de belangrijkste doelgroepen telt, maar zou daarbij ook groepen willen voegen als personen met ernstige psychische aandoeningen, met langdurige en terminale ziekten, mensen met een handicap, gedetineerden, etnische groepen en andere minderheden, daklozen, migranten, personen met onzekere banen en werklozen, alsmede het scala aan gezondheids- en zorgkwesties die specifiek van belang zijn voor vrouwen;


Le procès-verbal mentionnera également les éventuelles opinions minoritaires, ainsi que leurs motivations.

De notulen zullen eveneens melding maken van de eventuele minderheidsstandpunten en de daarvoor opgegeven motivering.


Il est important que les opinions divergentes soient également reflétées dans l'avis.

Het is belangrijk dat afwijkende minderheidsstandpunten een plaats vinden in het advies.


7. invite la Belgique, l'Estonie, la Grèce, l'Irlande, la Lettonie, la Lituanie et le Portugal à ratifier la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires; invite également la République tchèque, la France, l'Italie, le Luxembourg, Malte et la Pologne à ratifier cette Charte, en prenant en considération le dialogue actuellement en cours dans leurs sociétés respectives ainsi que la sensibilisation accrue et indispensable de l'opinion publique en faveur d'une mise en œuvre efficace des dispositions visée ...[+++]

7. verzoekt België, Estland, Griekenland, Ierland, Letland, Litouwen en Portugal het Europese Handvest van regionale en minderheidstalen te ondertekenen; dringt er eveneens bij de Tsjechische Republiek, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Malta en Polen op aan dit handvest te ratificeren, rekening houdend met de dialoog die momenteel in hun respectieve samenlevingen wordt gevoerd en met de noodzaak van een groeiende bewustwording van de publieke opinie inzake de doeltreffende toepassing van de bepalingen van het verdrag ten gunste van de r ...[+++]


w