Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
En temps opportun
En temps utile
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Installer des accessoires en temps opportun
Juger opportun
La Commission assure les liaisons opportunes avec...
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «opportune pour réfléchir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creatief denken | creatief nadenken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

werkgroep op hoog niveau voor de informatiemaatschappij | werkgroep-Bangemann


installer des accessoires en temps opportun

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


la Commission assure les liaisons opportunes avec...

de Commissie onderhoudt de wenselijk geachte betrekkingen met...


en temps opportun | en temps utile

te zijner tijd | tijdig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait plus qu'opportun de réfléchir à l'adaptation de la structure de l'aide humanitaire aux nouvelles réalités.

Een reflectie over de aanpassing van de humanitaire architectuur aan nieuwe realiteiten is meer dan dringend.


Ne serait-il pas opportun de réfléchir à une adaptation des législations normatives relatives aux maisons de repos ?

Is het niet opportuun na te denken over een aanpassing van de wetgeving op de rusthuizen ?


Ne serait-il pas opportun de réfléchir à une adaptation des législations normatives relatives aux maisons de repos ?

Is het niet opportuun na te denken over een aanpassing van de wetgeving op de rusthuizen ?


Dès lors que d’autres études indiquent que l’évolution des besoins et l’indispensable multidisciplinarité des soins conduiront les infirmiers à assumer des responsabilités élargies, il m’a semblé opportun de réfléchir sur le profil des compétences attendues de l’infirmier.

Aangezien andere studies aangeven dat de evolutie van de behoeften en de onontbeerlijke multidisciplinariteit van de zorg betekenen dat de verpleegkundigen uitgebreidere verantwoordelijkheden zullen moeten opnemen, leek het me opportuun om na te denken over het competentieprofiel dat van een verpleegkundige wordt verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'ampleur du nombre de tués sur les routes en Belgique et en Europe de façon générale, il me semble opportun de réfléchir sur l'instauration d'une telle mesure car nous savons tous l'importance qu'il y a d'être vu par les autres conducteurs lorsqu'on conduit un véhicule.

Gelet op het aantal doden op de weg in België en in het algemeen in Europa, lijkt het me raadzaam na te denken over de invoering van een dergelijke maatregel. Wij weten allemaal hoe belangrijk het is te worden gezien door andere chauffeurs wanneer we een voertuig besturen.


À la suite de l’élargissement de l’Union européenne, il est opportun de réfléchir à la nécessité de créer des écoles semblables sur le territoire des nouveaux États membres.

In verband met de uitbreiding van de Europese Unie is het goed om te bekijken of in de nieuwe lidstaten soortgelijke scholen moeten worden geopend.


32. Il serait également opportun de réfléchir à la suppression du zonage de l’objectif 2 dont la phase d’approbation est particulièrement longue en la remplaçant par des actions transversales (emploi, exclusion sociale, société de l’information, etc. .) et territoriales (quartiers en difficulté de zones urbaines, régions insulaires ou de montagne, zones dépeuplées ou enclavées, régions frontalières, etc. .) en définissant de nouveaux critères d’attribution et en renforçant le contrôle de l’évaluation par des indicateurs de performance qui mettraient davantage l’accent sur les résultats que sur les procédures.

32. Bovendien zou het aangewezen zijn na te denken over de afschaffing van de indeling in zones voor Doelstelling 2, waarbij de goedkeuring bijzonder lang duurt, en deze te vervangen door transversale acties (werkgelegenheid, sociale uitsluiting, informatiemaatschappij, enz.) en territoriale acties (probleemwijken in stadsgebieden, eiland- of berggebieden, ontvolkte of ingesloten gebieden, grensgebieden, enz.) en hierbij nieuwe toewijzingscriteria vast te stellen en de beoordeling beter te controleren aan de hand van prestatie-indicatoren die de nadruk meer moeten leggen op resultaten dan op procedures.


Bien que des questions aient été posées au Parlement européen et au parlement néerlandais sur l'article 20 actuel, la Commission estime que le rapport qu'elle doit présenter sur l'application du règlement, conformément à son article 73, au plus tard cinq ans après son entrée en vigueur pourrait être une occasion plus opportune pour réfléchir à la modification que préconisent les Pays‑Bas.

Hoewel er zowel in dit Parlement als in het Nederlandse Parlement reeds vragen zijn gesteld over het huidige artikel 20, is de Commissie van mening dat het beter zou zijn om het verslag af te wachten dat zij, overeenkomstig artikel 73, uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening moet indienen, en om pas dan eventuele wijzigingen, zoals het door Nederland voorgestelde initiatief, in overweging te nemen.


- (EN) Madame la Présidente, il est opportun de réfléchir un moment sur la façon dont cet accord interinstitutionnel est arrivé aujourd'hui devant nous.

- (EN) Voorzitter, het is goed om een moment stil te staan bij de voorgeschiedenis van het interinstitutionele akkoord waarover wij vandaag discussiëren.


Outre cette réponse formelle, je pense qu'il serait bon de mener au moment opportun un débat sur les nombreuses commissions similaires. Étant donné les nombreuses structures régionalisées, il faudrait réfléchir au fonctionnement de ce type d'instances judiciaires.

Naast dit formele antwoord deel ik nog mee dat het uiteraard goed zou zijn om te gepasten tijde het debat te voeren over de vele gelijkaardige commissies en zou er, gelet op onze vele geregionaliseerde structuren, eens moeten worden nagedacht hoe dit soort van gerechtelijke instanties functioneert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportune pour réfléchir ->

Date index: 2022-06-22
w