Cette directive de 1999, qui exige d’augmenter l’espace dans les cages à poules pondeuses, nécessite de notre part une action intelligente et positive. Dans le cas contraire, nous ne ferons qu’affaiblir la production européenne et donner des opportunités commerciales supplémentaires aux pays tiers dans lesquels les volatiles sont élevés dans des cages nettement plus petites que celles que nous avons à l’heure actuelle dans l’Union européenne.
Deze richtlijn uit 1999, die grotere kooien voor legkippen voorschrijft, vraagt van ons dat we intelligent en opbouwend te werk gaan, want anders bereiken we alleen dat de Europese productie verzwakt en dat extra commerciële kansen worden gegeven aan derde landen, waar de ruimte per kip veel kleiner is dan die we op dit moment in de Europese Unie hebben.