Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion optimale
Gestion optimale des commandes
ROC
Réponse optimale au consommateur
Stagiaire
Stagiaire judiciaire

Traduction de «optimale du stagiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gestion optimale des commandes

Optimale orderverwerking


réponse optimale au consommateur | ROC

Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 46. § 1. Le stage vise à permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son service et de l'Agence.

Art. 46. § 1. De stage is bedoeld om de stagiair optimaal te integreren in zijn dienst en het Agentschap.


Ils sont répartis de manière équilibrée sur l'ensemble de la période d'évaluation et se clôturent chacun par l'attribution d'une mention "exceptionnel", "répond aux attentes", "à améliorer" ou "insuffisant"; 2° lorsqu'ils concernent le stage, les éléments visés au § 3 sont déterminés de manière à : - permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son service et de l'ordre judiciaire en général; - établir si le stagiaire dispose des capacités requises pour exercer les fonctions en lien avec l'emploi pour lequel il est désigné".

Zij zijn evenwichtig verdeeld over de volledige evaluatieperiode en worden elk afgesloten met de toekenning van een vermelding "uitzonderlijk", "voldoet aan de verwachtingen", "te verbeteren" of "onvoldoende"; 2° wanneer ze betrekking hebben op de stage worden de in § 3 bedoelde elementen bepaald om : - de optimale integratie van de stagiair in zijn dienst en binnen de rechterlijke orde in het algemeen mogelijk te maken; - aan te tonen of de stagiair over de vereiste bekwaamheden beschikt om de taken uit te voeren die verbonden zijn aan de betrekking waarvoor hij aangewezen is".


Les éléments sur lesquels se fonde l'évaluation du stagiaire sont identiques à ceux prévus pour les évalués non-stagiaires dans le chapitre II de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 précité (ce qui inclus le critère propre à l'évaluateur dès lors qu'un stagiaire peut être évaluateur). Les deux exigences qui fondent actuellement l'appréciation du stage dans l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, sont des précisions quant à l'application des critères prévus à l'article 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 24 septembre 2013, à savoir le fait d'établir que le stagiaire possède les aptitudes et capacités requises à l'exercice des fonctions afférentes à l'emploi auquel il est affecté et l'intégration optimale du st ...[+++]

De elementen waarop de evaluatie van de stagiair berust zijn dezelfde als die die bepaald zijn voor de geëvalueerden die geen stagiair zijn in hoofdstuk II van het voornoemde koninklijk besluit van 24 september 2013 (met inbegrip van het criterium dat eigen is aan de evaluator gegeven het feit dat een stagiair evaluator kan zijn. De twee vereisten waarop momenteel de beoordeling van de stage is gestoeld in het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel zijn preciseringen wat de toepassing betreft van de criteria die zijn bepaald in artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 september 2013, te weten aantonen dat de stagiair over de vereiste vaardigheden en bekwaamheden beschikt om de betre ...[+++]


Art. 19. L'article 3 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lorsqu'ils concernent le stage, les éléments visés à l'alinéa 1 sont déterminés de manière à : 1° permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son service fédéral et de la fonction publique fédérale en général; 2° établir si le stagiaire possède les aptitudes et capacités requises à l'exercice des fonctions afférentes à l'emploi auquel il est affecté».

Art. 19. Artikel 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Wanneer ze betrekking hebben op de stage worden de in het eerste lid bedoelde elementen bepaald om : 1° de optimale integratie van de stagiair binnen zijn federale dienst en binnen het federaal openbaar ambt in het algemeen mogelijk te maken; 2° aan te tonen of de stagiair over de vereiste bekwaamheden beschikt om de zaken uit te voeren die verbonden zijn aan de betrekking waarvoor hij aangewezen is".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3, alinéa 3, en projet, est rédigé de la manière suivante : « Lorsqu'il concerne le stage, les éléments visés à l'alinéa 1 sont déterminés de manière à : 1° permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son service fédéral et de la fonction publique fédérale en général ; 2° établir si le stagiaire possède les aptitudes et capacités requises à l'exercice des fonctions afférentes à l'emploi auquel il est affecté » .

Het ontworpen artikel 3, derde lid, is gesteld als volgt : "Wanneer ze betrekking hebben op de stage, worden de in het eerste lid bedoelde elementen bepaald om : 1° de optimale integratie van de stagiair binnen zijn federale dienst en binnen het federaal openbaar ambt in het algemeen mogelijk te maken; 2° aan te tonen of de stagiair over de vereiste bekwaamheden beschikt om de zaken uit te voeren die verbonden zijn aan de betrekking waarvoor hij aangewezen is".


Art. 28. Le stage vise à permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son service et à établir si le stagiaire possède les aptitudes requises à l'exercice des fonctions afférentes à l'emploi auquel il est affecté.

Art. 28. De stage beoogt de optimale integratie van de stagiair binnen zijn dienst en beoogt aan te tonen dat de stagiair over de vereiste bekwaamheden beschikt om de functies uit te oefenen die verbonden zijn aan de betrekking waarvoor hij aangewezen is.


L'encadrement actuel permet en outre très difficilement de détecter si les qualités nécessaires pour remplir les fonctions de magistrat de façon optimale font ou non défaut chez le stagiaire.

Met de huidige omkadering is het bovendien zeer moeilijk om te detecteren of het de stagiair al dan niet ontbreekt aan de nodige kwaliteiten om het ambt van magistraat optimaal te vervullen.


L'encadrement actuel permet en outre très difficilement de détecter si les qualités nécessaires pour remplir les fonctions de magistrat de façon optimale font ou non défaut chez le stagiaire.

Met de huidige omkadering is het bovendien zeer moeilijk om te detecteren of het de stagiair al dan niet ontbreekt aan de nodige kwaliteiten om het ambt van magistraat optimaal te vervullen.


Le stage vise à permettre l'intégration optimale du stagiaire au sein de son organisme et de la fonction publique administrative fédérale en général et à établir si le stagiaire possède les aptitudes et capacités requises à l'exercice des fonctions afférentes à l'emploi auquel il est affecté».

De stage moet de optimale integratie van de stagiair binnen zijn instelling en binnen het federaal administratief openbaar ambt in het algemeen mogelijk maken en aantonen of de stagiair geschikt is en over de vereiste bekwaamheden beschikt om de zaken uit te voeren die verbonden zijn aan de betrekking waarvoor hij aangewezen is».


L'objectif est d'offrir aux magistrats et stagiaires judiciaires la possibilité de concilier de manière optimale l'organisation de leurs activités professionnelles au sens strict et leur besoin de formation permanente.

Het is de bedoeling de magistraten en gerechtelijke stagairs de mogelijkheid te bieden de organisatie van hun professionele activiteiten in de strikte zin van het woord en hun behoefte aan permanente vorming optimaal op elkaar af te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

optimale du stagiaire ->

Date index: 2022-02-02
w