Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "optimale étant donné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas présent, il n'est d'ailleurs que logique de permettre au ministre de prendre ses responsabilités de manière optimale, étant donné qu'il s'agit de décisions sur des dossiers concrets dans lesquels il est question de santé publique.

In dit geval is het overigens niet meer dan logisch dat de minister de mogelijkheid krijgt zijn verantwoordelijkheid maximaal op te nemen, aangezien het beslissingen over concrete dossiers betreft waarbij de volksgezondheid in het geding is.


Dans le cas présent, il n'est d'ailleurs que logique de permettre au ministre de prendre ses responsabilités de manière optimale, étant donné qu'il s'agit de décisions sur des dossiers concrets dans lesquels il est question de santé publique.

In dit geval is het overigens niet meer dan logisch dat de minister de mogelijkheid krijgt zijn verantwoordelijkheid maximaal op te nemen, aangezien het beslissingen over concrete dossiers betreft waarbij de volksgezondheid in het geding is.


L'accessibilité aux personnes à mobilité réduite est donc prévue de manière optimale. b) En tant que locataire, l'IBPT ne dispose pas de ces données étant donné que c'est le propriétaire du bâtiment qui a fait réaliser ces études. c) En tant que locataire, l'IBPT ne dispose pas de ces données étant donné que c'est le propriétaire du bâtiment qui a f ...[+++]

De toegankelijkheid voor mensen met een beperkte mobiliteit is dus optimaal voorzien. b) Het BIPT beschikt als huurder niet over deze gegevens vermits de eigenaar van het gebouw deze studies heeft laten uitvoeren. c) Het BIPT beschikt als huurder niet over deze informatie vermits de eigenaar van het gebouw de noodzakelijk werkzaamheden heeft laten uitvoeren.


Étant donné la sensibilité des données traitées, pouvant provenir de l'intérieur du pays ou d'un pays partenaire, et de l'importance pour la Belgique de ne pas divulguer prématurément des positions de négociation, la sécurisation doit être optimale.

Gezien de gevoeligheid van de behandelde gegevens, die van binnenlandse oorsprong kunnen zijn of afkomstig van een partnerland, en het belang voor België om onderhandelingsposities niet voortijdig vrij te geven, is een stevige beveiliging noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(48) Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir renforcer le cadre général de la recherche et de l'innovation et coordonner les efforts au sein de l'Union, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, mais peuvent, aux fins d'éviter tout double emploi, de conserver une masse critique dans les secteurs clés et d'assurer une utilisation optimale des fonds publics, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiari ...[+++]

(48) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de versterking van het algemene kader voor onderzoek en innovatie en de coördinatie-inspanningen in de gehele Unie , niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt, maar - om overlapping te vermijden, een kritische massa op belangrijke gebieden te handhaven en een optimaal gebruik van de publieke financiering te waarborgen - beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel in de zin van artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


60. étant donné que les membres de l'Union européenne et de l'OTAN ne disposent que d'un seul ensemble de forces navales, demande une plus grande coordination stratégique entre les deux organisations dans le domaine de la sécurité maritime; est d'avis que la future stratégie de l'Union européenne en matière de sécurité maritime devrait être indépendante, mais complémentaire, de celle de l'Alliance, pour permettre de s'attaquer à un maximum des défis susmentionnés tout en assurant une utilisation optimale des ressources mari ...[+++]

60. roept op tot meer strategische coördinatie tussen de EU en de NAVO op het gebied van maritieme veiligheid, aangezien de lidstaten van de twee organisaties maar één zeemacht hebben; is van mening dat de toekomstige maritieme veiligheidsstrategie van de EU onafhankelijk moet zijn van de strategie van de Alliantie, maar deze moet aanvullen, om zo veel mogelijk van de bovenvermelde uitdagingen aan te pakken en een optimaal gebruik van de beperkte maritieme vermogens te garanderen; verheugt zich over de positieve resultaten als gevolg van de gezamenlijke locatie van de operationele hoofdkwartieren van de twee organisaties in Northwood; ...[+++]


à inviter le CSNU à accepter la proposition du Brésil sur la "responsabilité dans la protection" de façon à assurer une efficacité optimale de l'exercice du principe de la responsabilité de protéger tout en occasionnant le moins d'inconvénients possibles, et à contribuer au travail nécessaire d'élaboration des critères à respecter dans le cadre des actions menées en particulier au titre du troisième pilier de la responsabilité de protéger, y compris la proportionnalité de la portée et de la durée de toute intervention, un équilibre subtil entre les conséquences, la clarté ex ante des objectifs politiques et la transparence des motifs ayant conduit à l'inter ...[+++]

de VN-Veiligheidsraad te verzoeken het Braziliaanse voorstel met als titel "Verantwoordelijkheid bij het beschermen" aan te nemen, om te zorgen voor een zo efficiënt mogelijke toepassing van het R2P-principe die zo min mogelijk schade veroorzaakt, en bij te dragen aan de noodzakelijke ontwikkeling van de bij de tenuitvoerlegging van met name de derde pijler van het R2P-concept te volgen criteria, met inbegrip van de proportionaliteit van de omvang en duur van elke interventie, een nauwkeurige afweging van de gevolgen, een voorafgaande verduidelijking van de politieke doelstellingen en transparantie met betrekking tot de redenering die te ...[+++]


9. considère que le renforcement des droits des consommateurs vulnérables n'exige pas seulement une évolution du corpus juridique et le respect effectif de leurs droits, mais également un renforcement de leur capacité à prendre des décisions optimales de manière autonome; salue et soutient donc vigoureusement les efforts de la Commission en vue de favoriser l'autonomisation des consommateurs grâce à la fourniture d'informations compréhensibles et aisément accessibles et à la formation des consommateurs, étant donné que ...[+++] toute action menée en ce sens contribue à rendre le marché intérieur plus efficace et plus juste; s'inquiète cependant du fait que cette approche pourrait être insuffisante pour garantir la protection des consommateurs vulnérables, puisque leur vulnérabilité peut avoir pour origine leur difficulté à obtenir ou évaluer l'information qui leur est donnée; demande à la Commission de mettre en place une politique des consommateurs pour l'ensemble des consommateurs européens et de veiller à ce que les consommateurs vulnérables aient accès aux mêmes biens et services et qu'ils ne soient pas induits en erreur;

9. is van mening dat de versterking van de rechten van kwetsbare consumenten niet alleen een ontwikkeling in de wetgeving en een doeltreffende naleving van hun rechten met zich meebrengt, maar ook een versterking van hun vermogen om zelf de beste beslissingen te nemen; is daarom ingenomen met en groot voorstander van de inspanningen van de Commissie om de empowerment van de consumenten te versterken door middel van de verstrekking van gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke informatie en met consumentenvoorlichting, aangezien alle activiteiten op dit gebied bijdragen aan een efficiëntere en eerlijkere interne markt; is desondanks be ...[+++]


Étant donné qu'il y a, à Gravelines, soit à moins de 30 km de la frontière belge, six centrales MOX de 900 MW où surviennent chaque année plusieurs « incidents » qui sont systématiquement classés comme étant de niveau 1, il convient de faire preuve d'une extrême vigilance et de veiller à ce que la communication entre la France et la Belgique, en particulier la Flandre occidentale, soit optimale.

Gelet op het feit dat zich te Gravelines, op minder dan 30 km van de Belgische grens, 6 MOX-centrales bevinden van 900 Mwe, en er zich jaarlijks meerdere « incidenten » voordoen, die steevast als niveau 1 worden geklasseerd, is uiterste waakzaamheid geboden en moet de communicatie tussen Frankrijk en België, en in het bijzonder met West-Vlaanderen, optimaal zijn.


Étant donné qu'il y a, à Gravelines, soit à moins de 30 km de la frontière belge, six centrales MOX de 900 MW où surviennent chaque année plusieurs « incidents » qui sont systématiquement classés comme étant de niveau 1, il convient de faire preuve d'une extrême vigilance et de veiller à ce que la communication entre la France et la Belgique, en particulier la Flandre occidentale, soit optimale.

Gelet op het feit dat zich te Gravelines, op minder dan 30 km van de Belgische grens, 6 MOX-centrales bevinden van 900 Mwe, en er zich jaarlijks meerdere « incidenten » voordoen, die steevast als niveau 1 worden geklasseerd, is uiterste waakzaamheid geboden en moet de communicatie tussen Frankrijk en België, en in het bijzonder met West-Vlaanderen, optimaal zijn.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     optimale étant donné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

optimale étant donné ->

Date index: 2024-11-24
w