Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérant en belgique seraient obligées " (Frans → Nederlands) :

Pour opérer une plus grande sélectivité en matière de chômage, l'on pourrait, en Belgique, remplacer le système unique par un système double dans lequel les chômeurs de courte durée seraient protégés par le biais de l'assurance-chômage et les chômeurs de longue durée par le biais d'une aide sociale fixée en fonction des ressources.

Een grotere selectiviteit in de werkloosheid zou er voor België op neer kunnen komen dat het eenheidsstelsel wordt vervangen door een tweeledig systeem, waarbij kortdurige werkloosheid beschermd wordt door de werkloosheidsverzekering en langdurig werklozen worden opgevangen in een middelen- en inkomensgetoetst bijstandsluik.


Pendant sa présidence de l'UEO au cours du deuxième semestre de 1996, la Belgique a pour objectif de fixer les modalités du transfert de GFIM de l'OTAN à l'UEO en vue d'opérations qui seraient menées par l'UEO.

Tijdens haar voorzitterschap van de WEU in het tweede semester van 1996, heeft België zich tot doel gesteld de modaliteiten vast te leggen van de overdracht van NAVO naar WEU van de CJTF's in het vooruitzicht van operaties die door de WEU zouden gevoerd worden.


» n'apparaissait pas et que la disposition devait être clarifiée. En particulier, les mots « la responsabilité du transport » seraient imprécis et la Belgique n'est en tout état de cause pas compétente pour imposer des obligations en termes de responsabilité à des opérateurs étrangers pour des opérations qui ne se dérouleraient pas sur le territoire belge.

In het bijzonder zouden de woorden " de verantwoordelijkheid voor het vervoer" vaag zijn en België is in elk geval niet bevoegd om verplichtingen in termen van verantwoordelijkheden op te leggen aan buitenlandse operatoren voor operaties die zich niet op het Belgisch grondgebied zouden voordoen.


- montant des opérations localisées en Belgique et réalisées entre deux membres d'une même unité T.V. A. au sens de l'article 4, § 2, du Code de la T.V. A (y compris celles qui seraient exemptées de T.V. A. en vertu de l'article 44 du Code de la T.V. A. si elles étaient effectuées en dehors de l'unité T.V. A.);

- bedrag van de handelingen verricht in België tussen twee leden van eenzelfde BTW-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, van het BTW-Wetboek (met inbegrip van de handelingen die overeenkomstig artikel 44 van het BTW-Wetboek van de BTW zouden zijn vrijgesteld als zij buiten de BTW-eenheid waren verricht);


Pour se conformer à ce principe, la Belgique a opéré une distinction entre les activités qui seraient entreprises en tout état de cause, par VCG, car elles sont nécessaires pour exploiter la nouvelle plate-forme, et celles qui visent des objectifs «que les forces du marché ne permettraient pas, à elles seules, d’atteindre» (12), car elles vont au-delà de ce qui est nécessaire et parce que les bénéfices que VCG en retirerait sont insuffisants pour contrebalancer les coûts supportés.

Om dit beginsel na te leven heeft België de activiteiten die hoe dan ook door VCG zouden worden ondernomen omdat zij noodzakelijk zijn om het nieuwe platform te gebruiken, gescheiden van de door de marktkrachten alleen niet verwezenlijkbare activiteiten (12), aangezien zij verder gaan dan hetgeen noodzakelijk is en omdat de voordelen die VCG daarvan zou ondervinden, in onvoldoende mate opwegen tegen de gemaakte kosten.


L'une des modifications apportées permettra aux sociétés elles-mêmes de demander à la Commission d'examiner une opération dans les cas où, à défaut d'introduire une telle demande, elles seraient obligées de notifier l'opération dans trois États membres ou plus.

Overeenkomstig een van de voorgestelde veranderingen zullen de ondernemingen zelf mogen vragen dat de Commissie een transactie onderzoekt indien het alternatief is dat zij in drie lidstaten of meer een aanmelding moeten indienen.


Sur le plan de la pertinence, les requérants contestent, sur le plan scientifique, le lien nécessaire opéré entre la publicité pour le tabac et le tabagisme; en outre, les mesures en cause ne seraient pas de nature à faire diminuer réellement la pression publicitaire sur le citoyen belge, spectateur de compétition automobile, dès lors qu'il suivra les compétitions qui remplaceront celles se tenant auparavant en Belgique (dont le ...[+++]

Wat de relevantie betreft, betwisten de verzoekers, op wetenschappelijk vlak, het noodzakelijke verband dat wordt gelegd tussen de tabaksreclame en de nicotinevergiftiging; bovendien zouden de in het geding zijnde maatregelen niet van dien aard zijn dat ze de druk vanwege de reclame op de Belgische burger, toeschouwer van automobielwedstrijden, werkelijk doet verminderen, aangezien hij de wedstrijden die diegene zullen vervangen die voordien in België werden gehouden ...[+++]


Dans le cadre du plan anticrise, les compagnies d'assurances étrangères opérant en Belgique seraient obligées de désigner un représentant responsable des obligations fiscales auxquelles doivent satisfaire ces compagnies d'assurances.

In het kader van het crisisplan werd beslist om buitenlandse verzekeringsmaatschappijen die in België hun diensten aanbieden, te verplichten een aansprakelijke vertegenwoordiger aan te duiden voor de fiscale verplichtingen van die verzekeringsmaatschappijen.


Il semblerait qu'à la mi-2000, des centres pilotes (6 environ pour l'ensemble de la Belgique) seraient mis sur pied. Il s'agirait de faire fonctionner ces centres, d'évaluer leurs résultats, d'opérer des corrections pour procéder, enfin, à une restructuration de l'administration fiscale dans son ensemble (par la mise en place de l'ensemble des centres de gestion).

Naar het schijnt, zal men nu (medio anno 2000) starten met pilootcentra (een zestal in België) van beheerscentra, deze een jaar laten functioneren, dan kijken naar de resultaten, bijsturen en dan overgaan naar de totale herstructurering (dit is de oprichting van alle beheerscentra).


Nous avons dès lors travaillé dans une autre voie, consistant à faire adopter en Belgique une législation instaurant effectivement une taxation sur les opérations de change de devises, de billets de banque et de monnaies dès l'instant où les mêmes dispositions, ayant les mêmes effets, seraient adoptées dans les autres États membres.

Wij hebben dan een andere weg bewandeld die erin bestond in België een wetgeving aan te nemen die een heffing op omwisselingen van deviezen, bankbiljetten en munten invoert vanaf het ogenblik dat diezelfde bepalingen met dezelfde gevolgen in andere lidstaten zouden worden aangenomen.


w