Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérateur sous contrat avec val-i-pac » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le numérateur de la fraction de recyclage est calculé sur la base des quantités de déchets d'emballages collectés par les opérateurs sous contrat avec Val-I-Pac; que ces opérateurs ne font cependant pas toujours de distinction entre déchets d'emballages industriels et autres déchets industriels;

Overwegende dat de teller van de recyclagebreuk berekend wordt op basis van de hoeveelheden verpakkingsafval die door de operatoren waarmee Val-I-Pac heeft gecontracteerd, worden ingezameld; dat deze operatoren echter niet steeds onderscheid maken tussen bedrijfsmatig verpakkingsafval en andere bedrijfsmatige afvalstoffen;


Les tonnages d'un opérateur sous contrat avec Val-I-Pac, ne pourront plus être éliminés des résultats.

De tonnages van een operator waarmee Val-I-Pac een contract heeft, kunnen niet geweerd worden uit de resultaten.


Considérant que les Régions ont besoin d'indicateurs fiables concernant les flux de déchets industriels collectés par des opérateurs sous contrat avec Val-I-Pac, contenant ou ayant contenu des déchets d'emballages d'origine industrielle, ceci, afin d'évaluer les politiques en matière de collectes sélectives;

Overwegende dat de Gewesten nood hebben aan betrouwbare indicatoren betreffende de bedrijfsmatige afvalstromen die door de operatoren, waarmee Val-I-Pac een contract heeft afgesloten, worden ingezameld en die bedrijfsmatig verpakkingsafval bevatten of bevat hebben, dit ter evaluatie van het beleid rond selectieve inzamelingen;


Le contrat entre Val-I-Pac et les opérateurs prévoit les mesures nécessaires qui doivent être appliquées en cas de non-respect par l'opérateur des règles de contrôle préalablement fixées ou en cas de constat par le bureau d'expertise indépendant lors de contrôles effectués conformément au § 1, 2° et 3° ou par le contrôleur lors de contrôles effectués conformément au § 1, 1°, de distorsions supérieures à 10% dans les déclarations à Val-I-Pac ...[+++]

Het contract tussen Val-I-Pac en de operatoren voorziet de noodzakelijke maatregelen die toegepast moeten worden in het geval de operator de vooraf bepaalde controleregels niet respecteert of het onafhankelijk expertisebureau bij controles in de zin van § 1, 2° en 3°, dan wel de controleur bij controles in de zin van § 1, 1°, afwijkingen groter dan 10% vaststelt in de verklaringen aan Val-I-Pac betreffende de hoeveelheden bedrijfsmatig verpakkingsafval die door de operator ...[+++]


Considérant que ces méthodes doivent également être prévues dans les contrats de Val-I-Pac avec les opérateurs;

Overwegende dat deze methodes ook in de contracten van Val-I-Pac met de operatoren moeten worden voorzien;


Dans les contrats que les opérateurs concluent avec les tiers visés à l'alinéa 1, ils n'incluent aucune clause qui aurait pour effet d'interdire ou de rendre plus difficile l'utilisation partagée du site en question à un ou à plusieurs autres opérateurs, y compris toute clause visant à imposer une condition de réciprocité sous quelque forme que ce soit.

In de contracten die operatoren afsluiten met de in het eerste lid bedoelde derden, nemen zij geen beding op dat tot gevolg zou hebben het gedeeld gebruik van de betreffende site aan een of meerdere andere operatoren te verbieden of te bemoeilijken, met inbegrip van elk beding dat er op gericht is een wederkerigheidsvoorwaarde, in welke vorm ook, op te leggen.


Mme Matz comprend maintenant la philosophie de protection sous-jacente au système des contrats de douze ou de vingt-quatre mois et trouve effectivement que dès lors qu'un consommateur peut quitter son opérateur sans frais au bout de six mois, une avancée importante est réalisée.

Mevrouw Matz begrijpt nu de beschermende bedoeling van het stelsel van overeenkomsten van twaalf of vierentwintig maanden en vindt inderdaad dat als de consument zijn operator na zes maanden kosteloos kan verlaten, dit een belangrijke stap vooruit is.


Mme Matz comprend maintenant la philosophie de protection sous-jacente au système des contrats de douze ou de vingt-quatre mois et trouve effectivement que dès lors qu'un consommateur peut quitter son opérateur sans frais au bout de six mois, une avancée importante est réalisée.

Mevrouw Matz begrijpt nu de beschermende bedoeling van het stelsel van overeenkomsten van twaalf of vierentwintig maanden en vindt inderdaad dat als de consument zijn operator na zes maanden kosteloos kan verlaten, dit een belangrijke stap vooruit is.


les autorités compétentes peuvent décider d'attribuer directement des contrats en ce qui concerne tous les services de chemin de fer lourd, y compris le chemin de fer (sub)urbain; les États membres peuvent décider d'appliquer ce règlement au transport public de voyageurs par voies navigables; les autorités peuvent décider d'attribuer directement des contrats à des petites et moyennes entreprises en-deçà d'un certain plafond, c'est-à-dire lorsque la valeur annuelle moyenne est estimée à moins de 1,7 million EUR ou encore pour une fourniture de moins de 500 000 kilomètres de services de transport public de voyageurs; des mesures obligea ...[+++]

de bevoegde autoriteiten kunnen beslissen om contracten voor al het zwaar spoorverkeer, inclusief voorstedelijke spoornetten, onderhands te gunnen; de lidstaten kunnen deze verordening toepassen op openbaar personenvervoer over de binnenwateren; de autoriteiten kunnen aan kleine en middelgrote ondernemingen onderhands contracten gunnen beneden een drempel van hetzij een gemiddelde jaarlijkse geraamde omzet van minder dan 1,7 miljoen euro of minder dan 500.000 km openbaar vervoer van personen; maatregelen die de autoriteiten verplic ...[+++]


Le maintien de l'exception culturelle dans les accords commerciaux entre l'Union européenne et les États-Unis peut être traité sous divers angles : la diversité culturelle, le droit des États membres à promouvoir les politiques culturelles de leur choix par des subventions, des avantages fiscaux comme le tax shelter ou encore des contrats-programmes négociés avec des opérateurs culturels.

Het behoud van de culturele uitzondering in de handelsakkoorden tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten kan vanuit diverse invalshoeken worden benaderd: de culturele diversiteit, het recht van de Lidstaten om het cultuurbeleid van hun keuze via subsidies te bevorderen, de fiscale voordelen zoals de tax shelter of de contracten over programma's die met de culturele wereld werden afgesloten.


w