Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérateurs désignés pouvant eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Le terme « taxe » utilisé est impropre, car il s'agit en l'occurrence de frais supportés par les opérateurs désignés pouvant eux-mêmes être assujettis à des taxes à la consommation.

De gebruikte term « heffing » is niet gepast, omdat het in dit geval gaat om kosten die worden gedragen door de aangewezen operatoren, die zelf onderworpen kunnen zijn aan verbruiksbelastingen.


Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent eux-mêmes la capacité d'intervention en matière nucléaire? c) N'est-ce pas plutôt ...[+++]

In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhankelijk controle- en interventieorgaan? b) Is het volgens u wenselijk dat de exploitanten zelf de interventiecapaciteit in het nucleaire domein bepale ...[+++]


La commission dont la création est prévue à l'article 54 de la loi relative aux droits d'auteur ne peut dès lors se composer de représentants désignés par le ministre, mais doit être composée de représentants désignés par les parties elles-mêmes, ceux-ci désignant ensuite eux-mêmes un tiers indépendant.

De commissie die men wil instellen in artikel 54 van de Auteurswet kan dan ook niet bestaan uit vertegenwoordigers aangeduid door de minister, maar moet uit vertegenwoordigers bestaan die de partijen zelf aanduiden, waarbij zij dan zelf een derde onafhankelijke persoon aanduiden.


Il s'agit des opérateurs qui disposent eux-mêmes d'un réseau d'accès local et qui offrent un accès téléphonique direct comparable à leurs clients et des opérateurs faisant usage de certaines offres de référence de Belgacom comme, par exemple, l'offre de dégroupage de la boucle locale qui leur permet de concurrencer Belgacom pour ce type de services téléphoniques.

Het gaat om operatoren die zelf over een toegangsnetwerk beschikken en die hun klanten een vergelijkbare rechtstreekse telefoontoegang aanbieden en om operatoren die gebruik maken van een aantal referentie-aanbiedingen van Belgacom zoals, bijvoorbeeld, het ontbundelingsaanbod van de lokale lus waardoor ze met Belgacom kunnen concurreren voor dit soort telefoondiensten.


2. Suivre l’avis de la Haute Cour d’Amsterdam reviendrait à obliger les opérateurs à contrôler eux-mêmes si les faits ont réellement causé un dommage à autrui.

2. Indien het advies van het Gerechtshof van Amsterdam wordt gevolgd, dan zouden de operatoren verplicht worden zelf na te gaan of de feiten daadwerkelijk een nadeel aan derden hebben berokkend.


C'est tout le sens de la campagne Surfmobile.be qui a été lancée en juin 2015 et qui a rencontré beaucoup de succès d'après les opérateurs eux-mêmes.

Dat is het idee van de campagne Surfmobile.be die in juni 2015 werd gelanceerd en veel succes kende volgens de operatoren zelf.


Effectif du personnel Mons depuis 2010 (**) les médecins désignés sont des médecins indépendants qui fixent eux-mêmes leur volume de travail; certains travaillent pratiquement à temps plein dans le centre, d'autres ne travaillent que ½ jour par semaine pour le centre.

Personeelsbezetting Bergen sinds 2010 (**) aangeduide artsen zijn zelfstandige artsen die zelf bepalen hoe groot hun inspanning is; sommigen werken op quasi full time basis in het centrum, anderen werken slechts ½ dag per week voor het centrum.


L'administrateur général de l'ADA, M. Colpin, avait fait remarquer que les opérateurs du commerce devraient recruter eux-même des travailleurs en shift pour faire face à une activité portuaire 24 heures sur 24.

Administrateur-generaal Colpin merkte op dat de handel zelf ook shiftwerkers dient in te schakelen als de haven rond de klok werkt.


Dans ce cadre, les opérateurs souhaitent pouvoir évaluer eux-mêmes si une indemnité ou une compensation sont pertinentes et déterminer eux-mêmes le montant de l'indemnité ou la nature de la compensation.

In dat kader wensen operatoren zelf te kunnen beoordelen of een compensatie of vergoeding relevant is en wensen zij zelf het bedrag van de vergoeding of de aard van de compensatie te kunnen bepalen.


Il s'agit des opérateurs qui disposent eux-mêmes d'un réseau d'accès local et qui offrent un accès téléphonique direct comparable à leurs clients et des opérateurs faisant usage de certaines offres de référence de Belgacom comme, par exemple, l'offre de dégroupage de la boucle locale qui leur permet de concurrencer Belgacom pour ce type de services téléphoniques.

Het gaat om operatoren die zelf over een toegangsnetwerk beschikken en die hun klanten een vergelijkbare rechtstreekse telefoontoegang aanbieden en om operatoren die gebruik maken van een aantal referentie-aanbiedingen van Belgacom zoals, bijvoorbeeld, het ontbundelingsaanbod van de lokale lus waardoor ze met Belgacom kunnen concurreren voor dit soort telefoondiensten.


w