Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- non-euro or non-krona payments and

Traduction de «opérateurs mettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


17. Calls on the Commission to speed up the process of harmonising statistical data and concepts relating to occupational accidents with a view to establishing uniform criteria which will make it possible to identify the causes of fishing accidents and developments in that field, and therefore calls for a regulation designed to ensure that the Member States apply the various stages of the European statistics on fishing accidents and European statistics on occupational diseases;

16. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, steuerliche Anreize für Betriebe, die Fischereierzeugnisse herstellen, sowie angestellte und selbständige Fischer zu schaffen, um Hindernisse für Fortbildungskurse aus dem Weg zu räumen, die sowohl der Sicherheit als auch den beruflichen Fertigkeiten zugute kommen würden;


- non-euro or non-krona payments and

- pagamentos superiores a 12 500 euros, e até ao montante de 50 000 euros, no período compreendido entre 01.07.2003 e 01.01.2006.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 75. Les opérateurs mettent en oeuvre les périmètres dont ils ont obtenu la reconnaissance en poursuivant les objectifs suivants :

Art. 75. De operatoren voeren de omtrekken uit waarvan ze de erkenning hebben ontvangen door de volgende doelstellingen na te streven :


Je pars dès lors du principe que les opérateurs mettent au point leurs systèmes internes et élaborent une méthodologie afin de fournir assez d'informations à l'IBPT pour pouvoir établir des cartes plus détaillées permettant au consommateur d'avoir une bonne vision de la couverture de chaque opérateur individuellement.

Ik ga er dan ook van uit dat de operatoren hun interne systemen op punt stellen en werken aan een methodologie om het BIPT voldoende informatie te verschaffen om meer gedetailleerde kaarten te kunnen opstellen die de consument inzicht verschaft in de dekking van elke operator afzonderlijk.


Il commissario responsabile per il mercato interno, Frits Bolkestein, ha dichiarato: "Dopo anni di progressi, è sconfortante vedere che si accentua il divario tra i paesi che applicano le norme del mercato interno e quelli che ne ritardano l'applicazione.

È particolarmente importante se vogliamo raggiungere l'obiettivo fissato a Lisbona di creare "l'economia fondata sulla conoscenza più competitiva e dinamica del mondo".


Art. 17. Les opérateurs relevant du champ d'application du présent arrêté mettent à disposition des abonnés les données que ces derniers doivent mettre à disposition de l'opérateur receveur pour qu'il puisse effectuer la migration simple en son nom et pour son compte (ci-après : « les données de migration ») : 1° dans l'espace client en ligne auquel l'abonné a accès, d'une manière à ce qu'il soit impossible pour l'opérateur donneur de savoir qu'un abonné qui demande une migration a l'intention de migrer; 2° dans le document que l'abonné reçoit, le cas échéant, au plus tard lors de l'activation de ses services; Les données de migration se limitent à ce qui est strictement nécessaire pour effectuer une migration simple.

Art. 17. De operatoren die vallen onder het toepassingsgebied van dit besluit plaatsen de gegevens die een abonnee moet doorgeven aan de recipiëntoperator om in zijn naam en voor zijn rekening de eenvoudige migratie door te voeren (hierna : "de migratiegegevens" genoemd) ter beschikking van de abonnees : 1° op de online klantenzone waartoe de abonnee toegang heeft, op een manier die het onmogelijk maakt voor de donoroperator om te weten dat een abonnee die verzoekt om een migratie de intentie heeft om te migreren; 2° in het document dat de abonnee, in voorkomend geval, uiterlijk bij de activering van zijn diensten ontvangt; De migratiegegevens worden beperkt tot hetgeen strikt noodzakelijk is om een eenvoudige migratie door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. - Obligations des opérateurs économiques Section 1. - Obligations des fabricants Art. 7. § 1. Les fabricants assurent, lorsqu'ils mettent sur le marché des équipements sous pression ou des ensembles visés à l'article 6, §§ 1 et 2, ou lorsqu'ils les utilisent à leurs propres fins, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués conformément aux exigences essentielles de sécurité énoncées à l'annexe I. Les fabricants assurent, lorsqu'ils mettent sur le marché des équipements sous pression ou des ensembles visés à l'article 6, § 3, ou lorsqu'ils les utilisent à leurs propres fins, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués conformément aux règles de l'art en usage dans un Etat membre.

2. - Verplichtingen van marktdeelnemers Afdeling 1. - Verplichtingen van fabrikanten Art. 7. § 1. Wanneer zij hun in artikel 6, §§ 1 en 2, bedoelde drukapparatuur of samenstellen in de handel brengen of gebruiken voor eigen doeleinden, waarborgen fabrikanten dat deze werden ontworpen en vervaardigd overeenkomstig de essentiële veiligheidseisen beschreven in bijlage I. Wanneer zij hun in artikel 6, § 3, bedoelde drukapparatuur of samenstellen in de handel brengen of gebruiken voor eigen doeleinden, waarborgen fabrikanten dat deze werden ontworpen en vervaardigd overeenkomstig de in een lidstaat geldende regels van goed vakmanschap.


II. - Obligations des opérateurs économiques Obligations des fabricants Art. 8. § 1. Les fabricants s'assurent, lorsqu'ils mettent leurs instruments de mesure sur le marché et/ou lorsqu'ils les mettent en service, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués conformément aux exigences essentielles énoncées à l'annexe I et aux annexes spécifiques pertinentes.

II. - Verplichtingen van marktdeelnemers Verplichtingen van fabrikanten Art. 8. § 1. Wanneer zij hun meetinstrumenten in de handel brengen en/of in gebruik nemen, waarborgen fabrikanten dat deze werden ontworpen en vervaardigd overeenkomstig de essentiële eisen beschreven in bijlage I en in de relevante instrumentspecifieke bijlagen.


2. - Obligations des opérateurs économiques Section 1ère. - Obligations des fabricants Art. 7. § 1. Les fabricants s'assurent, lorsqu'ils mettent sur le marché leurs récipients dont le produit PS x V est supérieur à 50 bar.l, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués conformément aux exigences essentielles de sécurité énoncées à l'annexe I. Les fabricants s'assurent, lorsqu'ils mettent sur le marché leurs récipients dont le produit PS x V est inférieur ou égal à 50 bar.l, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués selon les règles de l'art en la matière utilisées dans un des Etats membres.

2. - Verplichtingen van marktdeelnemers Afdeling 1. - Verplichtingen van fabrikanten Art. 7. § 1. Wanneer zij hun drukvaten in de handel brengen waarvan het product PS x V groter is dan 50 bar.l, waarborgen fabrikanten dat zij werden ontworpen en vervaardigd overeenkomstig de in bijlage I beschreven essentiële veiligheidseisen. Wanneer zij hun drukvaten in de handel brengen waarvan het product PS x V ten hoogste 50 bar.l is, waarborgen fabrikanten dat zij werden ontworpen en vervaardigd volgens de ter zake geldende regelen van goed vakmanschap in een van de lidstaten.




D'autres ont cherché : opérateurs mettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérateurs mettent ->

Date index: 2022-01-26
w