A. se réjouissant de l'adoption, lors du sommet d'Istanbul, le 18 novembre 1999, de la Charte pour la sécurité européenne, en ce compris son accord en vue de renforcer le rôle
de l'OSCE dans des opérations de maintien de la paix, de renforcer son potentiel de lancem
ent d'opérations de police visant à contribuer à faire prévaloir le primat de la loi et à restaurer l'État de droit, d'établir une cellule de riposte aux crises afin de contribuer à planifier et à gérer les opérations sur le terrain et de renforcer le processus de consulta
...[+++]tion politique au sein de l'OSCE,A. zich erover verheugend dat op de Conferentie van Istanboel op 18 november 1999 het Handvest voor Europese Veiligheid is goedgekeurd, waarin onder meer wordt overeengekomen dat de rol van de OVSE
bij vredesbewaringsoperaties verder moet worden ontwikkeld, dat de organisatie haar vermogen moet uitbreiden om politionele operaties uit te voeren ter handhaving van de rechtstaat en voor het herstel van rust en orde, dat er een crisiscentrale moet worden opgericht voor het beheer van operaties op het
terrein en dat het politieke overlegproces binne ...[+++]n de OVSE moet worden geïntensiveerd,