Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opération délicate car les services doivent rester » (Français → Néerlandais) :

Le déménagement est une opération délicate, car les services doivent rester opérationnels, sans interruption.

De verhuis was een delicate operatie omdat de diensten die instaan voor de productie van de officiële publicaties doorlopend operationeel moesten blijven.


(6) Pour que le marché du transport public de voyageurs par chemin de fer fonctionne correctement et réponde aux besoins de ses usagers, tout en respectant les droits des salariés du secteur, il est particulièrement important que les autorités compétentes respectent ces critères en ce qui concerne les obligations de service public et la portée des contrats de service public, car les opérations de transport en accès libre ...[+++]

(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren die enerzijds voldoet aan de behoeften van de klant en die anderzijds de rechten van de werknemers in de sector eerbiedigt, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.


(6) Pour que le marché du transport public de voyageurs par chemin de fer fonctionne correctement, il est particulièrement important que les autorités compétentes respectent ces critères en ce qui concerne les obligations de service public et la portée des contrats de service public, car les opérations de transport en accès libre doivent être correctement c ...[+++]

(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.


Le transfert des compétences du SCDF-Pensions vers le Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) comporte un certain nombre d'opérations financières délicates qui doivent absolument se dérouler de manière synchrone.

De overgang van de bevoegdheden van de CDVU-pensioenen naar de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) noodzaakt een aantal delicate financiële operaties die absoluut synchroon moeten verlopen.


(6) Pour que le marché du transport public de voyageurs par chemin de fer fonctionne correctement, il est particulièrement important que les autorités compétentes respectent ces critères en ce qui concerne les obligations de service public et la portée des contrats de service public, car les opérations de transport en accès libre doivent être correctement c ...[+++]

(6) Om een goede werking van de markt voor het passagiersvervoer per spoor te verzekeren, is het uitermate belangrijk dat de bevoegde instanties deze criteria inzake openbaredienstverplichtingen en de afbakening van openbaredienstcontracten naleven omdat de vervoersdiensten op grond van vrije toegang goed moeten worden gecoördineerd met de diensten op grond van openbaredienstcontracten.


Tout d’abord, les services publics doivent absolument rester en dehors du cadre des négociations car ils touchent aux besoins fondamentaux des populations et ne peuvent être laissés entre les mains du marché.

Allereerst moeten de openbare diensten absoluut buiten het onderhandelingskader blijven.


La définition des services d’intérêt général, leur financement et leur organisation doivent rester du ressort des régions, car c’est à elles que revient la responsabilité politique en la matière.

De definitie van diensten van algemeen belang, de financiering ervan en de manier waarop ze worden geleverd moeten een taak van de regio’s blijven, want de regio’s dragen daarvoor ook de politieke verantwoordelijkheid.


Pour prévoir les besoins de leurs travailleurs, qu'ils soient susceptibles ou non de rester dans la même entreprise après une opération de restructuration, les entreprises doivent développer un partenariat actif avec les services locaux pour l'emploi et les centres locaux de formation.

Om van tevoren in te kunnen spelen op dat wat werknemers nodig hebben (los van de vraag of ze na een herstructurering nu wel of niet bij een onderneming zullen kunnen blijven) zijn actieve samenwerkingsverbanden tussen ondernemingen en plaatselijke arbeidsbureaus en scholingscentra nodig.


w